There Is a Light That Never Goes Out traducción al Italiano

Morrissey

Traducir a

Portami fuori stasera
Take me out tonight
Dove c'è musica e c'è gente
Where there′s music and there's people
E sono giovani e vivi
And they′re young and alive
Guidando nella tua auto
Driving in your car
Non voglio mai mai andare a casa
I never never want to go home
Perché non ne ho una
Because I haven't got one
Non più
Anymore

Portami fuori stasera
Take me out tonight
Perché voglio vedere le persone e
Because I want to see people and I
Voglio vedere la vita
Want to see life
Guidando nella tua auto
Driving in your car
Oh, per favore non lasciarmi a casa
Oh, please don't drop me home
Perché non è casa mia, è loro
Because it′s not my home, it′s their
Casa, e non sono più la benvenuta
Home, and I'm welcome no more

E se un autobus a due piani
And if a double-decker bus
Si schianta contro di noi
Crashes into us
Morire al tuo fianco
To die by your side
È un modo così celestiale di morire
Is such a heavenly way to die
E se un camion da dieci tonnellate
And if a ten-ton truck
Uccide entrambi
Kills the both of us
Morire al tuo fianco
To die by your side
Beh, il piacere - il privilegio è mio
Well, the pleasure - the privilege is mine

Portami fuori stasera
Take me out tonight
Portami ovunque, non mi interessa
Take me anywhere, I don′t care
Non mi interessa, non mi interessa
I don't care, I don′t care
E nel sottopassaggio oscurato
And in the darkened underpass
Ho pensato oh dio, la mia possibilità è finalmente arrivata
I thought oh God, my chance has come at last
(Ma poi una strana paura mi afferrò e io
(But then a strange fear gripped me and I
Non potevo chiedere)
Just couldn't ask)

Portami fuori stasera
Take me out tonight
Oh, portami ovunque, non mi interessa
Oh, take me anywhere, I don′t care
Non mi interessa, non mi interessa
I don't care, I don't care
Guidando nella tua auto
Driving in your car
Non voglio mai mai andare a casa
I never never want to go home
Perché non ne ho una
Because I haven′t got one, da...
Oh, non ne ho una
Oh, I haven′t got one

E se un autobus a due piani
And if a double-decker bus
Si schianta contro di noi
Crashes into us
Morire al tuo fianco
To die by your side
È un modo così celestiale di morire
Is such a heavenly way to die
E se un camion da dieci tonnellate
And if a ten-ton truck
Uccide entrambi
Kills the both of us
Morire al tuo fianco
To die by your side
Beh, il piacere - il privilegio è mio
Well, the pleasure - the privilege is mine

Oh, c'è una luce e non si spegne mai
Oh, there is a light and it never goes out
C'è una luce e non si spegne mai
There is a light and it never goes out
C'è una luce e non si spegne mai
There is a light and it never goes out
C'è una luce e non si spegne mai
There is a light and it never goes out
C'è una luce e non si spegne mai
There is a light and it never goes out
C'è una luce e non si spegne mai
There is a light and it never goes out
C'è una luce e non si spegne mai
There is a light and it never goes out
C'è una luce e non si spegne mai
There is a light and it never goes o

Desarrollado por musixmatch