Tomorrow traducción al Francés

Morrissey

Traducir a

Demain
Tomorrow
Viendra-t-il vraiment ?
Will it really come?
Et si ça vient
And if it does come
Serai-je encore humain ?
Will I still be human?

Tout ce que je te demande c'est une chose que tu ne feras jamais
All I ask of you is one thing that you never do
Voulez-vous mettre vos bras autour de moi?
Would you put your arms around me?
je ne le dirai à personne
I won′t tell anyone
Demain
Tomorrow
Faut-il que ça vienne ?
Does it have to come?

Tout ce que je te demande c'est une chose que tu ne feras jamais
All I ask of you is one thing that you'll never do
Voulez-vous mettre vos bras autour de moi?
Would you put your arms around me?
je ne le dirai à personne
I won′t tell anybody
Demain
Tomorrow
Et ce qui doit venir avant
And what must come before

Oh, la douleur dans mes bras
Oh, the pain in my arms
Oh, la douleur dans mes bras
Oh, the pain in my legs
Oh, mon corps inerte
Oh, my shiftless body

Demain
Tomorrow
C'est sûrement plus proche maintenant
It's surely nearer now
Tu ne penses pas que j'y arriverai
You don't think I′ll make it
Je n'ai jamais dit que je voulais
I never said I wanted to
Eh bien, ai-je?
Well, did I?

Oh, la douleur dans mes bras
Oh, the pain in my arms
Oh, la douleur dans mes bras
Oh, the pain in my legs
Oh, ouais, oh, ouais
Oh, yeah, oh, yeah
Non, ouais, non, ouais
No, yeah, no, yeah
A travers mon corps immobile
Through my shiftless body

Demain
Tomorrow
Demain
Tomorrow

Tout ce que je te demande, oh
All I ask of you, oh
Est-ce que tu me dirais que tu m'aimes
Is would you tell me that you love me
Dis-moi, dis-moi que tu m'aimes
Tell me, tell me that you love me
Dis-moi, dis-moi que tu m'aimes
Tell me, tell me that you love me
Dis-moi que tu m'aimes
Tell me that you love me
Ah, je sais que tu ne le penses pas
Ah, I know you don′t mean it
Ah, je sais que tu ne le penses pas
Ah, I know you don't mean it
Dis-moi, dis-moi que tu m'aimes
Tell me, tell me that you love me
Dis-moi, dis-moi que tu m'aimes
Tell me, tell me that you love me

Desarrollado por musixmatch