Traducir a
Oh!
Oh!
Bill, je t'aime tellement
Bill, I love you so
Je le serai toujours
I always will
Je te regarde et je vois les yeux passionnés de mai
I look at you and I see the passion eyes of May
Mais vais-je un jour voir mon mariage ?
Oh but, am I ever gonna see my wedding day?
Oh, j'étais de ton côté, Bill, quand tu perdais.
Oh I was on your side, Bill, when you were losin′
Je ne comploterais jamais et je ne mentirais jamais, Bill, il n'y a pas eu de plaisanteries.
I'd never scheme or lie, Bill, there′s been no foolin'
Mais les baisers et l'amour ne suffiront pas à me sauver jusqu'à ce que tu m'épouses, Bill.
But kisses and love won't carry me till you marry me Bill
Je t'aime tellement, je t'aimerai toujours
I love you so, I always will
Et dans ta voix, j'entends un chœur de carrousels (carrousels)
And in your voice I hear a choir of carousels (carousels)
Mais entendrai-je un jour les cloches de mon mariage ?
Oh but am I ever gonna hear my wedding bells?
J'étais celui qui accourait quand tu étais seul (quand tu étais seul)
I was the one came runnin′ when you were lonely (when you were lonely)
Je n'ai pas vécu un seul jour sans t'aimer seulement (t'aimer seulement)
I haven′t lived one day not loving you only (loving you only)
Mais les baisers et l'amour ne suffiront pas à me combler tant que tu ne m'auras pas épousée, Bill.
But kisses and love won't carry me until you marry me, Bill
Je t'aime tellement, je t'aimerai toujours
I love you so, I always will
Et bien que la dévotion règne dans mon cœur, je ne m'incline pas (je ne m'incline pas)
And though devotion rules my heart, I take no bows (take no bows)
Oh, mais est-ce que je prononcerai un jour mes vœux de mariage ?
Oh, but I′m ever gonna make my wedding vows?
Allez, Bill (allez, Bill)
Oh, come on Bill (come on Bill)
Allez, Bill (allez, Bill)
Oh, come on Bill (come on Bill)
Oh (Bill)
Ooh (Bill)
Oh (Bill)
Ooh (Bill)
Oh (Bill)
Ooh (Bill)
Oh, oh, oh, oh...
Ooh, ooh, ooh, ooh...
