You Know I Couldn’t Last traducción al Francés

Morrissey

Traducir a

Le chuchotement
The whispering
Peut te blesser
May hurt you
Mais le mot imprimé pourrait vous tuer
But the printed word might kill you

Le chuchotement
The whispering
Peut te blesser
May hurt you
Mais le mot imprimé pourrait vous tuer
But the printed word might kill you

Alors ne laissez pas le bleu
So don′t let the blue
Les yeux bleus vous trompent
The blue eyes fool you
Ce ne sont que de la gélignite
They're just gelignite
Chargé et visant juste entre vos yeux
Loaded and aiming right between your eyes
CD et T-shirts, promos et Dieu sait
CDs and T-shirts, promos and God knows
Tu sais que je ne pourrais pas durer
You know I couldn′t last
Quelqu'un peut-il me ramener à la maison ?
Someone please take me home

Les adolescents
The teenagers
Qui t'aime
Who love you
Ils se réveilleront, bâilleront et te tueront
They will wake up, yawn and kill you

Les adolescents
The teenagers
Qui t'aime
Who love you
Ils se réveilleront, bâilleront et te tueront
They will wake up, yawn and kill you

Alors ne laissez pas le bleu
So don't let the blue
Les yeux bleus vous trompent
The blue eyes fool you
Ce ne sont que de la gélignite
They're just gelignite
Chargé et visant juste entre vos yeux
Loaded and aiming right between your eyes
CD et T-shirts, promos et Dieu sait
CDs and T-shirts, promos and God knows
Tu sais que je ne pourrais pas durer
You know I couldn′t last
Quelqu'un peut-il me ramener à la maison ?
Someone please take me home

Il y a une caisse enregistreuse qui sonne et
There′s a cash register ringing and
Cela pèse si lourd sur mon dos
It weighs so heavy on my back
Quelqu'un peut-il me ramener à la maison ?
Someone please take me home

Les critiques qui
The critics who
Je ne peux pas te briser
Can't break you
Ils contribuent en quelque sorte à vous faire
They somehow help to make you

Les critiques qui
The critics who
Je ne peux pas te briser
Can′t break you
Sans le vouloir, ils vous font
Unwittingly they make you

Alors ne laissez pas les bons jours
So don't let the good days
Des disques d'or
Of the gold discs
Je rampe et je t'agresse
Creep up and mug you

Avec des aigles juridiques maléfiques
With evil legal eagles
Tu sais que je ne pourrais pas durer
You know I couldn′t last
Les comptables se déchaînent
Accountants rampant
Tu sais que je ne pourrais pas durer
You know I couldn't last
Tout -iste et tout -isme
Every -ist and every -ism
Jeté sur mon chemin pour rester
Thrown my way to stay

Et les sangsues du Nord continuent
And the Northern leeches go on
Enlever, enlever, enlever
Removing, removing, removing

Puis à la fin
Then in the end
Vos redevances vous apportent du luxe
Your royalties bring you luxuries
Vos redevances vous apportent du luxe
Your royalties bring you luxuries
Oh mais
Oh but
La misère de l'esprit
The squalor of the mind
La misère de l'esprit
The squalor of the mind
La misère de l'esprit
The squalor of the mind
La misère de l'esprit
The squalor of the mind

Desarrollado por musixmatch