Traducir a
Embrasse-toi, embrasse-toi, tu dois courir
Make out, make out, you must run
Diviser pour régner, de plus en plus
Divide and rule, more and more
Dis le mot
Say the word
Hardcore, hardcore
Hardcore, hardcore
Tu vis ta vie (tu vis ta vie)
You live your life (you live your life)
Derrière tes yeux (derrière tes yeux)
Behind your eyes (behind your eyes)
Tu n'as pas de vie, pas de déguisement
You got no life, no disguise
Sois mon bébé, je ne vais pas pleurer
Be my baby, I ain′t gonna cry
Ferme ta gueule, tu veux faire le chien
Shut your mouth, wanna do the dog
Sexe avec des aiguilles
Sex with needles
Je vais te faire jouir
Gonna get you off
Hors-la-loi, hors-la-loi, non madame, c'est pas possible
Outlaw, outlaw, no ma'am, no way
Refusez-moi, quelle honte, je dirai
Turn me down, damn shame, I′ll say
Aller à un spectacle de monstres
Going to a freak show
Pour soulager ma douleur
To take my pain away
Évasion, évasion, tu dois danser
Breakout, breakout, you must dance
Diviser et tomber, de plus en plus
Divide and fall, more and more
Sauver le monde
Save the world
Score élevé, score élevé
High score, high score
Tu vis ta vie (tu vis ta vie)
You live your life (you live your life)
Derrière le mur (derrière le mur)
Behind the wall (behind the wall)
Tu n'as pas de vie, tu dois tomber
You got no life, gotta fall
Sois mon bébé, je ne mourrai pas
Be my baby, I ain't gonna die
Je te ferme, je veux faire le chien
Shut you down, I wanna do the dog
Sexe avec des monstres
Sex with monsters
Je vais te faire jouir
Gonna get you off
Hors-la-loi, hors-la-loi, non madame, c'est pas possible
Outlaw, outlaw, no ma'am, no way
Refusez-moi, quelle honte, je dirai
Turn me down, damn shame, I′ll say
Aller à une exposition d'armes à feu
Going to a gun show
Pour emporter mon cerveau
To take my brain away
Fais semblant, fais semblant, tu ne peux pas partir
Fake out, fake out, you can′t leave
Diviser et retarder, toujours plus
Divide and stall, more and more
Dis le mot
Say the word
Noyau Web, noyau Web
Web core, web core
Tu rampes avec la vie (tu rampes avec la vie)
You crawl with life (you crawl with life)
Derrière ton visage (derrière ton visage)
Behind your face (behind your face)
Tu n'as ni vie, ni honte
You got no life, no disgrace
Sois mon bébé, je ne mourrai pas
Be my baby, I ain't gonna die
Reste là, je veux faire le chien
Stay right there, I wanna do the dog
Sexe avec des tueurs
Sex with killers
Je ne vais pas les faire partir
Ain′t gonna get them off
Hors-la-loi, hors-la-loi, non madame, c'est pas possible
Outlaw, outlaw, no ma'am, no way
Refusez-moi, quelle honte, je dirai
Turn me down, damn shame, I′ll say
Aller à un no show
Going to a no show
Pour enlever ma honte
To take my shame away
Je ne peux pas enlever la honte
Can't take the shame away
