Traducir a
Tu as entendu ma voix
You heard my voice
Je suis sortie des bois par choix
I came out of the woods by choice
L'abri a aussi donné leur nuance
Shelter also gave their shade
Mais dans le noir je n'ai pas de nom
But in the dark I have no name
Retire ce clapet de ma tête
So, leave that click in my head
Et je me souviendrai des mots que tu as dis
And I will remember the words that you said
Ça a laissé un esprit nuageux et un coeur lourd
Left a clouded mind and a heavy heart
Mais j'étais sûr que nous pourrions voir un nouveau départ
But I was sure we could see a new start
Donc lorsque tes espoirs sont en feu
So, when your hope′s on fire
Mais tu connais tes désires
But you know your desire
Ne tiens pas de verre au-dessus des flammes
Don't hold a glass over the flame
Ne laisse pas ton cœur devenir froid
Don′t let your heart grow cold
Je t'appellerai par ton nom
I will call you by name
Je partagerais ta route
I will share your road
Mais tiens-moi vite, tiens-moi vite
But hold me fast, hold me fast
Car je suis un voyageur sans espoirs
'Cause I'm a hopeless wanderer
Et tiens moi vite, tiens moi vite
And hold me fast, hold me fast
Car je suis un voyageur sans espoirs
′Cause I′m a hopeless wanderer
J'ai longtemps lutté avec ma jeunesse
I wrestled long with my youth
J'ai essayé si durement de vivre dans la vérité
We tried so hard to live in the truth
Mais ne me dis pas que tout va bien
But do not tell me all is fine
Quand je perd ma tête, je perd mon dos
When I lose my head, I lose my spine
Retire ce clapet de ma tête
So, leave that click in my head
Et je me souviendrai des mots que tu as dis
And I will remember the words that you said
Tu m'as sorti du froid
You brought me out from the cold
Maintenant comme je voudrais, comme je voudrais devenir vieux
Now, how I long, how I long to grow old
Donc lorsque tes espoirs sont en feu
So, when your hope's on fire
Mais tu connais tes désires
But you know your desire
Ne tiens pas de verre au-dessus des flammes
Don′t hold a glass over the flame
Ne laisse pas ton cœur devenir froid
Don't let your heart grow cold
Je t'appellerai par ton nom
I will call you by name
Je partagerais ta route
I will share your road
Mais tiens-moi vite, tiens-moi vite
But hold me fast, hold me fast
Car je suis un voyageur sans espoirs
′Cause I'm a hopeless wanderer
Et tiens moi vite, tiens moi vite
And hold me fast, hold me fast
Car je suis un voyageur sans espoirs
′Cause I'm a hopeless wanderer
j'apprendrai, j'apprendrai
I will learn, I will learn
Pour aimer le ciel sous lequel je suis
To love the skies I'm under
Et j'apprendrai, j'apprendrai
And I will learn, I will learn
Pour aimer le ciel sous lequel je suis
To love the skies I′m under
Les ciels sous lesquels je suis
The skies I′m under
