Traducir a
C'est vide dans la vallée de ton coeur
It′s empty in the valley of your heart
Le Soleil, il se lève doucement au fur et à mesure que tu marches
The sun, it rises slowly as you walk
Loin de toutes les craintes
Away from all the fears
Et de toutes les erreurs que tu as laissé derrière
And all the faults you've left behind
Les récoltes ne t'ont pas laissé de nourriture à manger
The harvest left no food for you to eat
Toi le cannibale, toi le mangeur de viande, tu vois
You cannibal, you meat-eater, you see
Mais j'ai vécu le même
But I have seen the same
Je connais la honte dans ta défaite
I know the shame in your defeat
Mais je continuerai d'espérer
But I will hold on hope
Je ne te laisserai pas suffoquer
And I won′t let you choke
La corde autour du cou
On the noose around your neck
Et je trouverai la force dans la douleur
And I'll find strength in pain
Et je changerai mes manières
And I will change my ways
Je connaîtrai mon nom alors qu'on le crie encore
I'll know my name as it′s called again
Parce que j'ai dit d'autres choses pour passer mon temps
′Cause I have other things to fill my time
Tu prends ce qui est à toi et je prendrai le(s) mien(s)
You take what is yours and I'll take mine
Maintenant laisse-moi à la vérité
Now let me at the truth
Qui rafraîchira mon esprit brisé
Which will refresh my broken mind
Alors attache-moi à un poteau et bouche mes oreilles
So tie me to a post and block my ears
Je peux voir des veuves et des orphelins à travers mes larmes
I can see widows and orphans through my tears
Je connais mon appel malgré mes erreurs
I know my call despite my faults
Et malgré mes peurs grandissantes
And despite my growing fears
Mais je continuerai d'espérer
But I will hold on hope
Je ne te laisserai pas suffoquer
And I won′t let you choke
La corde autour du cou
On the noose around your neck
Et je trouverai la force dans la douleur
And I'll find strength in pain
Et je changerai mes manières
And I will change my ways
Je connaîtrai mon nom alors qu'on le crie encore
I′ll know my name as it's called again
Alors sort de ta grotte en marchant sur les mains
So come out of your cave walking on your hands
Et vois le monde suspendu à l'envers
And see the world hanging upside down
Tu peux comprendre la foi
You can understand dependence
Quand tu connais le contact de Dieu
When you know the maker′s land
Alors fais hurler ta sirène
So make your siren's call
Et chante ce que tu veux
And sing all you want
Je n'entendrai pas ce que tu as à dire
I will not hear what you have to say
Parce que j'ai besoin de liberté maintenant
'Cause I need freedom now
Et j'ai besoin de savoir comment
And I need to know how
Vivre ma vie comme elle est destinée à être
To live my life as it′s meant to be
Et je continuerai d'espérer
And I will hold on hope
Je ne te laisserai pas suffoquer
And I won′t let you choke
La corde autour du cou
On the noose around your neck
Et je trouverai la force dans la douleur
And I'll find strength in pain
Et je changerai mes manières
And I will change my ways
Je connaîtrai mon nom alors qu'on le crie encore
I′ll know my name as it's called again
