Traducir a
Tu n'as pas dit
Hattest du nicht gesagt
Ce monde est à vos pieds
Diese Welt liegt dir zu Füßen
Tout le monde n'était pas là
Waren nicht alle da
Pour adoucir votre vie
Dir das Leben zu versüßen
Qu'est-ce qui t'est arrivé
Was ist mit dir passiert
Tout cela n'était pas si lointain
Das ist alles noch gar nicht lange her
N'as-tu pas pleuré ?
Hattest du nicht geweint
Aujourd'hui tu dis que c'était de l'amour
Heute sagst du, es war Liebe
Tu n'as pas ri
Hattest du nicht gelacht
Aujourd'hui je sais que c'était un mensonge
Heute weiß ich, es war Lüge
Avez-vous manqué
Hast du übersehen
Tes yeux révèlent tellement plus
Deine Augen verraten so viel mehr
De toi
Von dir
Venez ici et nous en rirons
Komm her und wir lachen drüber
Comme vous le savez probablement, cela se produit encore et encore
Wie du sicher weißt, passiert das immer wieder
Pardonnez-moi si je vous le demande à nouveau
Verzeih, wenn ich nochmal frage
Vous n'avez vraiment jamais été dans une telle situation ?
Warst du wirklich noch in keiner solchen Lage?
Viens ici et oublie tout ça
Komm her und vergiss das Ganze
Tout le monde a droit à une seconde chance
Jeder hat das Recht auf eine zweite Chance
Sans aucun doute, tu appartiens aussi à cet endroit
Da gehörst ohne Frage auch du dazu
Tu n'as pas dit
Hattest du nicht gesagt
Ce monde est à vos pieds
Diese Welt liegt dir zu Füßen
Tout le monde n'était pas là
Waren nicht alle da
Pour adoucir votre vie
Dir das Leben zu versüßen
Qu'est-ce qui t'est arrivé
Was ist mit dir passiert
Tout cela n'était pas si lointain
Das ist alles noch gar nicht lange her
N'as-tu pas pleuré ?
Hattest du nicht geweint
Aujourd'hui tu dis que c'était de l'amour
Heute sagst du, es war Liebe
Tu n'as pas ri
Hattest du nicht gelacht
Aujourd'hui je sais que c'était un mensonge
Heute weiß ich, es war Lüge
Avez-vous manqué
Hast du übersehen
Tes yeux révèlent tellement plus
Deine Augen verraten so viel mehr
De toi
Von dir
Venez ici et nous en rirons
Komm her und wir lachen drüber
Comme vous le savez probablement, cela se produit encore et encore
Wie du sicher weißt, passiert das immer wieder
Pardonnez-moi si je vous le demande à nouveau
Verzeih, wenn ich nochmal frage
Vous n'avez vraiment jamais été dans une telle situation ?
Warst du wirklich noch in keiner solchen Lage?
Viens ici et oublie tout ça
Komm her und vergiss das Ganze
Tout le monde a droit à une seconde chance
Jeder hat das Recht auf eine zweite Chance
Sans aucun doute, tu appartiens aussi à cet endroit
Da gehörst ohne Frage auch du dazu
Tu n'as pas dit
Hattest du nicht gesagt
Ce monde est à vos pieds
Diese Welt liegt dir zu Füßen
Tout le monde n'était pas là
Waren nicht alle da
Pour adoucir votre vie
Dir das Leben zu versüßen
Qu'est-ce qui t'est arrivé
Was ist mit dir passiert
Tout cela n'était pas si lointain
Das ist alles noch gar nicht lange her
N'as-tu pas pleuré ?
Hattest du nicht geweint
Aujourd'hui tu dis que c'était de l'amour
Heute sagst du, es war Liebe
Tu n'as pas ri
Hattest du nicht gelacht
Aujourd'hui je sais que c'était un mensonge
Heute weiß ich, es war Lüge
Avez-vous manqué
Hast du übersehen
Tes yeux révèlent tellement plus
Deine Augen verraten so viel mehr
De toi
Von dir
