Will of the People traducción al Español

Muse

Traducir a

(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)

Empujemos a los emperadores al océano.
Let′s push the emperors into the ocean
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)
No necesitas un matón para inundarte de devoción
Don't need a goon to flood with devotion
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)
Con cada hora, nuestro número aumenta.
With every hour, our number increases
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)
Destrozaremos vuestras instituciones en pedazos
We′ll smash your institutions to pieces
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)

Necesitamos una transformación
We need a transformation
Uno que todos podemos ver
One we all can see
Necesitamos una revolución
We need a revolution
Mientras seamos libres (la voluntad de, la voluntad de)
So long as we stay free (the will of, the will of the)

Bienvenido a la profanación, bebé.
Welcome to the desecration, baby
Te construiremos y luego te derribaremos.
We'll build you right up, then we'll tear you down
Bienvenido a la celebración, bebé.
Welcome to the celebration, baby
Los jueces están encarcelados y el futuro es nuestro
The judges are jailed, and the future is ours

Libera a tus hijos y desbloquea a tus hijas.
Free your sons and unlock your daughters
Tiraremos al bebé junto con el agua de la bañera.
We′ll throw the baby out with the bathwater
Con cada segundo, nuestra ira aumenta.
With every second, our anger increases
Vamos a destruir tu nación en pedazos.
We′re gonna smash your nation to pieces
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)

Necesitamos una transmutación
We need a transmutation
Uno que todos concebimos
One we all conceive
Necesitamos una revolución
We need a revolution
Mientras seamos libres (la voluntad de, la voluntad de)
So long as we stay free (the will of, the will of the)

Bienvenido a la profanación, bebé.
Welcome to the desecration, baby
Te construiremos y luego te derribaremos.
We'll build you right up, then we′ll tear you down
Bienvenido a la celebración, bebé.
Welcome to the celebration, baby
Los jueces están encarcelados y el futuro es nuestro
The judges are jailed, and the future is ours

(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)
(La voluntad del pueblo, la voluntad de las ovejas, la voluntad de, la voluntad de los)
(The will of the people, the will of the sheeple, the will of, the will of the)
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)
(La voluntad del pueblo, la voluntad del pueblo, la voluntad de, la voluntad del)
(The will of the people, the will of the people, the will of, the will of the)

(La voluntad de, la voluntad del)
(The will of, the will of the)
Bienvenido a la profanación, bebé.
Welcome to the desecration, baby
Te construiremos y luego te derribaremos (la voluntad de, la voluntad de)
We'll build you right up, then we′ll tear you down (the will of, the will of the)
Bienvenido a la celebración, bebé.
Welcome to the celebration, baby
Los jueces están encarcelados y el futuro es nuestro (la voluntad de, la voluntad de los)
The judges are jailed, and the future is ours (the will of, the will of the)

Desarrollado por musixmatch