Traducir a
Détourne le regard
Turn away
Pourrais-tu me ramener un verre
If you could get me a drink
D'eau car mes lèvres sont gercées et exsangues
Of water, ′cause my lips are chapped and faded
appelle ma tante Marie
Call my Aunt Marie
Aide-la à rassembler mes affaires
Help her gather all my things
Et enterrez-moi dans mes couleurs préférées
And bury me in all my favorite colors
Mes frères et mes sœurs, immobiles
My sisters and my brothers, still
Je ne t'embrasserai pas
I will not kiss you
car la partie la plus difficile de ça
'Cause the hardest part of this
C'est de te quitter
Is leaving you
Maintenant détourne le regard
Now turn away
Car je fais peur à voir
′Cause I'm awful just to see
Car mes cheveux ont abandonné mon corps
'Cause all my hairs abandoned all my body
Oh, mon agonie
Oh, my agony
Sâche que je ne me marierai jamais
Know that I will never marry
Chérie, je suis juste lessivé par la chimio
Baby, I′m just soggy from the chemo
Mais comptant les jours qu'il me reste à vivre
But counting down the days to go
Ça n'est pas une vie
It just ain′t living
Et j'espère que tu sais
And I just hope you know
Si tu dis (Si tu dis)
That if you say (if you say)
Adieu aujourd'hui
Goodbye today (goodbye today)
Je te demanderai d'être honnête
I'd ask you to be true (′cause I'd ask you to be true)
car la partie la plus difficile de ça
′Cause the hardest part of this
C'est de te quitter
Is leaving you
car la partie la plus difficile de ça
'Cause the hardest part of this
C'est de te quitter
Is leaving you
