Demolition Lovers traducción al Francés

My Chemical Romance

Traducir a

Ta main dans la mienne, dans tes yeux bleu glacé
Hand in mine, into your ice blues
Et alors je te dirais, on pourrait prendre l'autoroute
And then I′d say to you, "We could take to the highway
Avec ce coffre rempli de munitions aussi
With this trunk of ammunition, too"
Je terminerais mes jours avec toi dans une pluie de balles
I'd end my days with you, in a hail of bullets

J'essaye, j'essaye
I′m trying, I'm trying
De te laisser savoir combien tu comptes pour moi
To let you know just how much you mean to me
Et après toutes les épreuves qu'on se fait traverser
And after all the things we put each other through and

Je conduirais jusqu'à la fin avec toi
I would drive on, to the end with you
Un magasin d'alcool ou deux garde le réservoir plein
A liquor store or two keeps the gas tank full
Et j'ai l'impression qu'il n'y a plus rien d'autre à faire
And I feel like there's nothing left to do
Que de faire mes preuves auprès de toi et on continuera d'avancer
But prove myself to you, and we′ll keep it running

Mais cette fois, je suis sincère
But this time, I mean it
Je te dirai combien tu comptes pour moi
I′ll let you know just how much you mean to me
Tandis que la neige tombe sur un ciel désert
As snow falls on desert sky
Jusqu'à la fin de tout
Until the end of everything

J'essaye, j'essaye
I'm trying, I′m trying
De te dire combien tu comptes
To let you know how much you mean
Tandis que les jours s'effacent, et que les nuits grandissent
As days fade and nights grow
Et nous gelons peu à peu
And we grow cold

Jusqu'à la fin, jusqu'à cette mare de sang
Until the end, until this pool of blood
Jusqu'à cela, je suis sincère, je suis sincère
Until this, I mean this, I mean this
Jusqu'à la fin de
Until the end of

J'essaye, j'essaye
I'm trying, I′m trying
De te dire combien tu comptes
To let you know how much you mean
Tandis que les jours s'effacent, et que les nuits grandissent
As days fade and nights grow
Et nous gelons peu à peu
And we grow cold
Mais cette fois, on leur montrera
But this time, we'll show them
On leur montrera tous combien on compte
We′ll show them all how much we mean
Tandis que la neige tombe sur un ciel désert
As snow falls on desert sky
Jusqu'à la fin des
Until the end of every

Nous ne sommes, nous ne sommes que des balles, je le pense
All we are, all we are is bullets, I mean this
Nous ne sommes, nous ne sommes que des balles, je le pense
All we are, all we are is bullets, I mean this
Nous ne sommes, nous ne sommes que des balles, je le pense
All we are, all we are is bullets, I mean this
Nous ne sommes, nous ne sommes que des balles, je le pense
All we are, all we are is bullets, I mean this

Comme des pluies de plomb nous passerons à travers
As lead rains will pass on through
Nos fantômes pour toujours, toujours
Our phantoms forever, forever
Comme des épouvantails qui alimentent cette flamme
Like scarecrows that fuel this flame
Nous brûlons pour toujours
We're burning forever and ever
Sais à quel point je veux te montrer
Know how much I want to show you
Que tu es la seule
You're the only one
Comme un lit de roses
Like a bed of roses
Il y a une douzaine de raisons dans ce flingue
There′s a dozen reasons in this gun

Et tandis que nous tombons, et dans cette mare de sang
And as we′re falling down, and in this pool of blood
Et tandis que nos mains se touchent, et tandis que nous tombons
And as we're touching hands, and as we′re falling down
Et dans cette mare de sang, et tandis que nous tombons
And in this pool of blood, and as we're falling down
Je vois tes yeux, et dans cette mare de sang
I′ll see your eyes, and in this pool of blood
Je croise ton regard, je suis sincère à jamais
I'll meet your eyes, I mean this forever

Desarrollado por musixmatch