Traducir a
Mãe, todos nós vamos para o inferno
Mama, we all go to Hell
Mãe, todos nós vamos para o inferno
Mama, we all go to Hell
Estou escrevendo essa carta e te desejando o melhor
I′m writing this letter and wishing you well
Mãe, todos nós vamos para o inferno
Mama, we all go to Hell
Oh bem, agora, mãe, todos nós vamos morrer
Oh well, now, Mama, we're all gonna die
Mãe, todos nós vamos morrer
Mama, we′re all gonna die
Pare de me fazer perguntas, Eu odeio ver você chorar
Stop asking me questions, I'd hate to see you cry
Mãe, todos nós vamos morrer
Mama, we're all gonna die
E quando formos não nos culpe
And when we go, don′t blame us, yeah
Nós vamos apenas deixar o fogo nos banhar, yeah
We′ll let the fires just bathe us, yeah
Você nos fez tão famosos
You made us oh so famous
Nós nunca vamos te deixar ir
We'll never let you go
E quando for não volte para mim meu amor
And when you go, don′t return to me, my love
Mãe, nós somos todos cheios de mentiras
Mama, we're all full of lies
Mamãe, nós nascemos para as moscas.
Mama, we′re meant for the flies
E agora estão construindo um caixão do seu tamanho
And right now, they're building a coffin your size
Mãe, nós somos todos cheios de mentiras
Mama, we′re all full of lies
Bem Mãe, o que a guerra fez com as minhas pernas e a minha língua
Well, mother, what the war did to my legs and to my tongue
Você deveria ter criado uma garotinha, Eu deveria ter sido um filho melhor
You should've raised a baby girl, I should've been a better son
Se você puder tratar a infecção, eles podem amputar de uma vez
If you could coddle the infection, they can amputate at once
Você deveria, eu poderia ter sido um filho melhor
You should′ve been, I could have been a better son
E quando formos não nos culpe
And when we go, don′t blame us, yeah
Nós vamos apenas deixar o fogo nos banhar, yeah
We'll let the fires just bathe us, yeah
Você nos fez tão famosos
You made us oh so famous
Nós nunca vamos te deixar ir
We′ll never let you go
ela disse "você não é nenhum filho meu"
She said, "You ain't no son of mine
pelo o que voce fez eles vão encontrar
For what you′ve done, they're gonna find
Um lugar só para você, e lembre-se de se comportar bem quando for.
A place for you and just you mind your manners when you go
E quando for não retorne pra mim meu amor (isso mesmo)
And when you go, don′t return to me, my love (that's right)
Mãe, todos nós vamos para o inferno
Mama, we all go to Hell
Mãe, todos nós vamos para o inferno
Mama, we all go to Hell
É realmente agradável exceto pelo cheiro
It's really quite pleasant except for the smell
Mãe, todos nós vamos para o inferno (dois, três, quatro)
Mama, we all go to Hell (two, three, four)
Mãe! Mãe! Mãe!
Mama, Mama, Mama
Mãe! Mãe! Mãe!
Mama, Mama, Mama, Ma
E se você me chamasse de seu amor?
"And if you would call me your sweetheart
"Talvez eu cantasse uma canção para você."
I′d maybe then sing you a song"
mas a merda que você tem feito com essa porra de arma
But there′s shit that I've done with this fuck of a gun
você choraria seus olhos fora a noite toda
You would cry out your eyes all along
estamos danificados depois de tudo
We′re damned after all
Através da fortuna e das chamas, nós caímos
Through fortune and flame, we fall
e se você pode ficar então te mostrarei o caminho
And if you can stay, then I'll show you the way
Para retornar das cinzas você chama
To return from the ashes you call
Todos nós seguimos em frente (todos nós seguimos em frente)
We all carry on (we all carry on)
Quando nossos irmãos de armas se forem (quando nossos irmãos de armas se forem)
When our brothers in arms are gone (when our brothers in arms are gone)
então levante sua taça alto para amanhã nós morrermos
So raise your glass high, for tomorrow, we die
E retorne das cinzas que você chama.
And return from the ashes you call
