Traducir a
Às vezes, eu ficava olhando fixamente para o frasco assassino dela por horas.
Gaze into her killing jar I′d sometimes stare for hours
(Às vezes fico olhando fixamente por horas)
(Sometimes stare for hours)
Ela até fez os furinhos para que eu pudesse respirar.
She even poked the holes so I can breathe
Ela comprou a última linha.
She bought the last line
Eu sou simplesmente o pior tipo.
I'm just the worst kind
De um cara para discutir
Of guy to argue
Com o que você pode encontrar
With what you might find
E na última noite eu me deitei.
And for the last night I lie
Será que eu poderia deitar com você?
Could I lie with you?
Muito bem, desista, desça
Alright, give up, get down
É simplesmente a parte mais difícil da vida.
It′s just the hardest part of living
Muito bem, ela quer tudo.
Alright, she wants it all
Para descer desta vez
To come down this time
Estou perdido na receita médica.
I'm lost in the prescription
Ela tem outra coisa em mente.
She's got something else in mind
(Outra coisa em mente)
(Something else in mind)
Faça check-in no hotel Bella Muerte
Check into the hotel Bella Muerte
Isso proporciona um voo fraco.
It gives the weak flight
Isso dá visão aos cegos.
It gives the blind sight
Até a polícia chegar
Until the cops come
Ou pela última luz
Or by the last light
E na última noite eu me deitei.
And for the last night I lie
Posso deitar ao seu lado?
Could I lie next to you?
Muito bem, desista, desça
Alright, give up, get down
É simplesmente a parte mais difícil da vida.
It′s just the hardest part of living
Muito bem, ela quer tudo.
Alright, she wants it all
Para descer desta vez
To come down this time
Muito bem, desista, desça
Alright, give up, get down
É simplesmente a parte mais difícil da vida.
It′s just the hardest part of living
Muito bem, ela quer tudo.
Alright, she wants it all
Para descer desta vez
To come down this time
Desligue o plugue
Pull the plug
Mas eu gostaria de saber o seu nome.
But I'd like to learn your name
Ao segurar
When holding on
Ah, espero que você faça o mesmo.
Oh, I hope you do the same
Ah, que fofo!
Aww, sugar
Mergulhe na tragédia
Slip into the tragedy
Você esgotou completamente esta câmara.
You′ve spun this chamber dry
Muito bem, desista, desça
Alright, give up, get down
É simplesmente a parte mais difícil da vida.
It's just the hardest part of living
Muito bem, ela quer tudo.
Alright, she wants it all
Para descer desta vez
To come down this time
Muito bem, desista, desça
Alright, give up, get down
É simplesmente a parte mais difícil da vida.
It′s just the hardest part of living
Muito bem, ela quer tudo.
Alright, she wants it all
Para descer desta vez
To come down this time
Desligue o plugue
Pull the plug
Mas eu gostaria de saber o seu nome.
But I'd like to learn your name
E se agarrando
And holding on
Bem, espero que você faça o mesmo.
Well, I hope you do the same
Ah, que fofo!
Aww, sugar
