DEDICÁNDOME traducción al Francés

Myke Towers

Traducir a

Je sais que tu continues à me dédicacer des chansons (Oh, oh)
Sé que sigues dedicándome canciones (Oh, oh)
montrer des émotions
Dejando ver emociones
Et quand tu es avec lui tu penses à moi
Y cuando estás con él piensas en mí
Ils m'ont dit qu'ils t'avaient vu là-bas
Me dijeron que te vieron por ahí
Je me cherche, je veux en savoir plus sur moi
Buscándome, queriendo saber de mí
Notre histoire est inégalée pour vous
Insuperable es nuestra historia para ti

Tu ne pourras jamais m'oublier
Tú nunca va′ a poder olvidarme
Je t'ai laissé au moins essayer (Essayer)
Yo dejo que al meno' lo intentes (Intentes)
En quoi est-ce difficile pour moi de m'en aller ?
¿Cómo diablos se me complica alejarme?
Si je ne t'attendais pas, tu es arrivé d'un coup (Soudain)
Si yo no te esperé, llеgaste de repеnte (Repente)
Maintenant, quand je suis seul, je pense à toi
Ahora cuando estoy solo, yo te pienso

Je m'excuse si je suis intense avec toi
Me disculpo si te me pongo intenso
Et tu connais le protocole
Y tú sabe′ el protocolo
Je dois l'allumer et ce n'est pas de l'encens (c'est à cause de la fumée dense)
Tengo que prender y no es un incienso, es del humo denso

Tu ne pourras jamais m'oublier
Nunca va' a poder olvidarme
Je t'ai laissé au moins essayer (Essayer)
Yo dejo que al meno' lo intentes (Intentes)
En quoi est-ce difficile pour moi de m'en aller ?
¿Cómo diablos se me complica alejarme?
Si je ne t'attendais pas, tu es arrivé d'un coup (Soudain)
Si yo no te esperé, llegaste de repente (Repente)

Même si tu es loin, dis-le-moi et je t'atteindrai (je t'atteindrai)
Aunque estés lejos, dime y yo le llego (Le llego)
Personne ne le saura, maman, laisse la peur (Peur)
Nadie va a enterarse, mami, deja el miedo (Miedo)

Elle ne dit pas grand chose, elle est ouverte d'esprit
Ella no dice mucho, es de mente abierta
Ne t'emballe jamais, reste vigilant
Nunca te envuelva′, mantente alerta
Comme Alexis et Fido, je l'ai emmenée aux cinq lettres
Como Alexis y Fido, la llevé pa′l cinco letra'
Elle me donne de l'énergie quand elle se connecte avec moi
Ella me da energía cuando conmigo conecta
Je n'ai supprimé ni les photos, ni les textes.
No he borra′o las foto', tampoco los texto′
Pour les soirées sexe, je cherche une excuse
Pa' las noches de sexo estoy buscando pretexto
J'écris les chansons et je sors de leur contexte
Escribo las cancione′ y me salgo de contexto
Et si je vous les dédie ? To'as, bébé, bien sûr, woh
¿Qué si te las dedico? To'as, baby, por supuesto, woh

Chaque fois que je me couche, je demande à papa Dieu
Siempre que me acuesto le pido a papá Dios
Mettez une fin heureuse à l'histoire
Que le ponga un final feliz al cuento
Et je lui dis quand je la rencontre
Y le digo cuando me la encuentro
Qu'il m'a tatoué sur son coeur et pas sur son corps
Que me tatuó en su corazón y no en su cuerpo

Tu ne pourras jamais m'oublier
Nunca va' a poder olvidarme
Je te laisse au moins essayer
Yo dejo que al meno′ lo intentes
En quoi est-ce difficile pour moi de m'en aller ?
¿Cómo diablos se me complica alejarme?
Si je ne t'attendais pas, tu es arrivé d'un coup
Si yo no te esperé, llegaste de repente

Maintenant, quand je suis seul, je pense à toi
Ahora cuando estoy solo, yo te pienso
Je m'excuse si je suis intense avec toi
Me disculpo si te me pongo intenso
Et tu connais le protocole
Y tú sabe′ el protocolo
Je dois l'allumer et ce n'est pas de l'encens (c'est à cause de la fumée dense)
Tengo que prender y no es un incienso, es del humo denso
Quand je suis seul, je pense à toi
Cuando estoy solo, yo te pienso
Je m'excuse si je suis intense avec toi
Me disculpo si te me pongo intenso
Et tu connais le protocole
Y tú sabe' el protocolo
Je dois l'allumer et ce n'est pas de l'encens (c'est à cause de la fumée dense)
Tengo que prender y no es un incienso (Es del humo denso)

Même si tu es loin, dis-le-moi et je t'atteindrai
Aunque estés lejos, dime y yo le llego
Personne ne le saura, maman, arrête d'avoir peur
Nadie va a enterarse, mami, deja el miedo

Desarrollado por musixmatch