Traducir a
Young kingz forever
Young Kingz forever
Yeah
Yeah
(…)
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah, yeah
(…)
Ah
Ah
Hay cosas que solamente con Dios platico
(…)
Hoy soy motivación pa to′ los chamaquito'
(…)
Bendíceme, también bendice a to mi equipo
(…)
En paz descanse Correa, en paz descanse Natico
There are things that I only talk about with God.
Y to′ los que de arriba cuidan mi espalda y mis paso'
Today I am motivation for all the kids
Todos aconsejándome, yo nunca hacía caso
Bless me too, bless my whole team
Pa hablar con los bandidos siempre tenemos los trap phone'
Rest in peace Correa, rest in peace Natico
Si estoy en la pista, en par de unidades me desplazo
And all those above who watch my back and my steps
Se dice en el mercado que ya subimos los precio′
Everyone was advising me and I never listened.
El flow original, yo no calqueo, yo no trazo
To talk to the bandits we always have the trapphones
Temas de inteligencia artificial yo los desprecio
If I'm on the track, I move in a couple of units
¿Tú no escuchas cómo estas putas pistas las traspaso?
It is said in the market that we have already raised prices.
Siento voces en mi mente
The original flow I don't trace, I don't trace
Una me dice: "Mátalo", la otra me dice: "Aguanta"
I despise artificial intelligence topics
Tengo que controlar mis demente′
Don't you hear how I pass on these fucking clues?
Los tengo puesto' pa′l joseo desde que se levantan
I feel voices in my mind
¿Dónde están a la hora 'e la verdad
One says "kill him", the other says "hold on"
Los que más decían "aquí estaremos pa las que sean"?
I have to control my crazy
En las buenas to′l mundo va a llegar
I have them set for joseo since they get up
Pero toítos se van si las cosas se ponen fea'
Where are they at the time of truth?
Cuando llegamo, en toas las guaguas tú ves cómo se persean
Those who said the most "we will be here no matter what"
Siempre la aplicamos donde sea
In good times everyone will arrive
Sé dividir el bien y el mal
But everyone leaves if things get ugly.
Que el de allá arriba te multiplique lo que me desea′
When we arrive in all the buses you see how they chase each other
A veces finjo que la operación va floja
We always apply it wherever
Pero es solo para ver quiénes el barco desalojan
Divide good and evil
Los ves como la boca aflojan cuando uno los moja
May the one up there multiply what he wishes for me
Pero si algún día les dices un "no", pues se te enojan
Sometimes I pretend that the operation is going poorly
Me la paso con Jhon imitando a Gokú y a Gohan
(…)
Los cueros me dicen "Big Papi" como el de las medias roja'
(…)
A veces ni le presto atención cuando me dialogan
(…)
Si pasa algo, no me lloran por más que se mojan
You see how their mouths loosen when you wet them.
Me muevo rápido por si están persiguiéndome
But if one day you say "No" to them, they will get angry with you.
Low profile, pero to'l mundo está mirándome
(…)
En el medio de la tormenta estoy riéndome
(…)
Seguimos firmes sin parar, yo sigo dándole
I spend time with Jhon imitating Goku and Gohan
¿Cómo que se apagaron cuando yo me conecté?
The leathers call me "Big daddy" like the one in the red stockings
Y de caripelao me envidian: "Hola, ¿cómo está′?"
Sometimes I don't even pay attention when they talk to me.
Estoy chilling, huele bicho, sin ningún estrés
If something happens, they don't cry no matter how wet they get.
Yo tengo los cojones pa poner la guerra en paz
I move quickly in case they are chasing me
¿Dónde están a la hora ′e la verdad
Low profile, but everyone is looking at me
Los que más decían "aquí estaremos pa las que sean"?
In the middle of the storm I'm laughing
En las buenas to'l mundo va a llegar
(…)
Pero toítos se van si las cosas se ponen fea′
(…)
Cuando llegamos, en toas las guaguas tú ves cómo se persean
How come they turned off when I logged in?
Siempre la aplicamos donde sea
And they envy me for having a smile on my face: "Hello, how are you?"
Sé dividir el bien y el mal
I'm chillin smell bug without any stress
Que el de allá arriba te multiplique lo que me desea'
I have the balls to turn war into peace
(…)
Where are they at the time of truth?
(…)
Those who said the most "we will be here no matter what"
(…)
In good times everyone will arrive
(…)
But everyone leaves if things get ugly.
(…)
When we arrive in all the buses you see how they chase each other
(…)
We always apply it wherever
(…)
Divide good and evil
(…)
May the one up there multiply what he wishes for me
(…)
