Traducir a
Fara et Fly ne sont pas partis (ha, ha)
Fara y Fly no′ fuimo' (je, je)
Je vais rester coincé ici pendant un moment
Me voy a quedar pega′o aquí un rato
Oh, oh
Ah, ah
Parfois, ils jouent ces rythmes et je me fige.
A veces me ponen estos ritmo' y me quedo tieso
Il y a tellement de choses à dire que je ne sais même pas par où commencer (ah)
Es que hay tanto que decir que no sé ni por donde empiezo (ah)
Ce qui est bien avec ma troupe, c'est qu'elle a traversé des revers.
Lo bueno de mi tropa es que han pasado por tropiezos
N'étalons pas de linge sale, nous prenons du poids (ouais)
No tiren trapo' sucio′, estamo′ atrapando el peso (yeah)
Je me mettais dans une double cour dans la lettre
Estaba en la letra metiéndole a un doble cancha
Je ne suis pas descendu depuis un moment, je le vois encore plus large (ha, ha)
Hace tiempo no bajaba, la veo hasta más ancha (ja, ja)
Mike Towers, quel est le plan ? Et c'est repassé
Mike Towers, ¿Cuál es el plan? Y se plancha
Calme-toi, laisse-les mettre juste un pied dans le bateau (ah)
Tranquilo', deja que metan un solo pie a la lancha (ah)
Tu sais comment c'est, ils me le jettent, je le mets sur une balance
Sabes cómo es me lanzan, lo pongo en una balanza
C'est à ce moment-là que vous réalisez jusqu'où votre voix porte.
Ahí es que te das cuenta cuan lejo′ tu voz alcanza
Je dépense l'argent du buffet au buffet Bonanza
Lo del bufete lo gasto en el buffet de Bonanza
Toute la famille séjournant à la Verdanza (oh)
La familia entera quedándose en el Verdanza (oh)
Contre les délais d'embauche (oh)
Contra tiempos contratando la tardanza (oh)
Je dois être beau parce qu'aujourd'hui la fille danse
Tengo que verme bien porque hoy la nena danza
La drogue continue parce que personne ne croit aux alliances (personne)
Siguen las drogas porque nadie cree en alianzas (nadie)
L'échec peut être une leçon pour vous
Que te fallen te puede servir de enseñanza
Mais ne me laisse pas te tromper comme une oie
Pero mansa no te me guille de gansa
Je suis comme mon chat, je ne m'occupe pas des rats
Yo soy como mi gata, con rata' no tranza
Les transactions qui font grimper les finances
Transacciones haciendo que suban las finanzas
Tu sais que je déteste attendre, ma fille, passe à autre chose (allez, allez)
Sabes que odio esperar chica avanza (dale, dale)
Allez-y quand vous voulez, mais s'il vous plaît, ne soyez pas en retard.
Ve cuando quieras, pero porfa no te tardes
Je pense que ce sont les gardes, alors soyez prudents là-bas.
Yo creo que esos son los guardias, así que guarden (cuida′o ahí)
Tu ne trouveras rien, peu importe à quel point tu creuses (ha, ha)
Usted no va a encontrar nada por más que escarbe (ja, ja)
Si nous n'y allons pas, personne ne sera sauvé.
Si no nos vamos a la ve' no hay quien se salve
Ah
Ah
Je vais continuer à rapper pendant un moment, donne-moi une pause
Me voy a quedar rapeando igual un rato, dame un break
Maintenant, ils ne sont pas sauvés, il vaut mieux que tu sortes
Ahora no son de salva es mejor que saldes
Le moins qui m'importe c'est de savoir qui te soutient (ah)
Lo menos que me importa es quien te respalde (ah)
Je connais des gens qui ont leur garde du corps
Sé de gente que su guarda espalda
Malheureusement, c'est elle qui porte sa jupe (bah)
Lamentablemente, es la que carga su falda (bah)
J'ai toujours cru que les bonnes choses prennent du temps.
Siempre he creído en eso de que lo bueno se tarda
C'est pourquoi ces pétards explosent si vite.
Por eso están explota′ tan rápido estas petardas
Je crois aussi que la vie n'est pas si longue (non)
También creo que la vida no es tan larga (no)
À un moment c'est doux, à un autre c'est amer.
Por un momento es dulce, por otro amarga
Tout dépend de l'arc-en-ciel qui va apparaître (ha, ha)
Todo depende de que el arco iris salga (je, je)
Je commence juste, j'espère que ça vaut le coup (j'espère)
Estoy empezando apenas, ojalá la pena valga (ojalá)
Je pense que même Ojeda ne peut pas gérer cette décharge (ha, ha)
Yo creo que ni Ojeda aguanta esta descarga (je, je)
J'espère juste que tout ira bien pour moi (oh)
Solo espero que todo me salga (oh)
Que penses-tu qu'il n'y avait que deux personnes ici ?
¿Qué tú te crees, que aquí solo iban dos?
Je jure que je rapperai jusqu'à perdre ma voix
Te juro rapearé hasta quedarme sin voz
Et je me fiche de ce que tu dis (non)
Y a mí no me importáis lo que diga vos (no)
Tu es un porteur et un ameneur, fais attention si tu es le plus rapide (ha, ha)
Tú eres un lleva y trae, cuida'o si el más veloz (ja, ja)
Les OG me disent : Mike Towers, tue-les (bah)
Los OG me dicen: "Mike Towers mátalos" (bah)
"Tu t'en sors très bien, mon Dieu, tout semble dégoûtant" (ah)
"Usted va superbién, my G, todo suena asqueroso" (ah)
"Alors ne vous arrêtez pas à n'importe quelle personne au hasard" (ah)
"Así que no le pare a ningún azaroso" (ah)
Hé, ne glisse pas, c'est glissant (ah)
Oye bien, no resbales que esto está resbaloso (ah)
Mon crayon, tu n'imagines pas à quel point il est précieux.
Mi lápiz, tú no te imaginas cuan valioso
Tuez la curiosité si vous êtes curieux (ha, ha)
Mata la curiosidad si estás curioso (je, je)
Avec toi je guéris et je pourrai en sortir furieux (ah)
Contigo me curo y puede que salga furioso (ah)
Comment je le fais est la chose la plus mystérieuse
Que cómo lo hago es lo más misterioso
Monsieur, vous voyez, je n'ai pas fait ce que vous m'avez dit (non)
Míster viste no hice lo que me dijiste (no)
Je n'ai pas suivi le chemin que tu m'as indiqué (non)
No me fui por el camino que me dirigiste (no)
Mais maintenant je multiplie ce que tu as divisé (oh)
Pero ahora multiplico lo que dividiste (oh)
C'est facile pour toi quand tu rappes sur ce que tu as vécu (oh)
Se te hace fácil cuando rapea' lo que viviste (oh)
Mike Towers, mec (ah)
Mike Towers, nigga (ah)
Quintana
Quintana
