ME HACES FALTA traducción al Francés

Myke Towers

Traducir a

Myke Towers, bébé, eh, ey
Myke Towers, baby, eh, ey
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah

Tu me manques, ha ha
Me haces falta, ja, ja
Je t'ai déjà écrit plusieurs lettres.
Ya te he escrito varias cartas
Je suis toujours malade d'amour, je n'ai pas été libéré.
Sigo enfermo de amor, no me han dado de alta
Rien ni personne ne me fera te partager
Nada ni nadie va a hacer que yo te comparta
Je te partage, je te partage
Te comparta, te comparta

Et je sais que tu es libre
Y yo sé que tú eres libre
Mais j'ai déjà écrit un livre sur les chansons pour toi.
Pero es que de canciones ya te he escrito un libro
Tu sais que je suis le meilleur, livre pour livre
Tú sabes que soy el mejor, libra por libra
C'est pourquoi quand tu me vois ton corps vibre
Por eso es que cuando me ves tu cuerpo vibra
Je sais que ça vibre
Yo sé que vibra

Et je sais que tu es libre
Y yo sé que tú eres libre
Mais j'ai déjà écrit un livre sur les chansons pour toi.
Pero es que de canciones ya te he escrito un libro
Tu sais que je suis le meilleur, livre pour livre
Tú sabes que soy el mejor, libra por libra
C'est pourquoi quand tu me vois ton corps vibre
Por eso es que cuando me ves tu cuerpo vibra
Je sais que ça vibre
Yo sé que vibra

Le cœur troublé
El corazón revuelto
Parce que depuis que tu es parti tu n'es pas revenu
Porque es que desde que te fuiste no has vuelto
Il ne bat même plus, on dirait qu'il est mort.
Ya ni late, parece que está muerto
Continue ton voyage, je sais que tu vas atterrir à mon aéroport.
Sigue en tu viaje, que yo sé que tú vas a aterrizar en mi aeropuerto

Donne-moi une autre nuit pour t'essayer.
Regálame otra noche para probar de ti
Je vous assure que vous ne le regretterez pas.
Yo te aseguro que no te vas a arrepentir
Mais je ne suis pas responsable si vous voulez le répéter.
Pero no me hago responsable si quieres repetir
Ce que je veux, c'est que ton corps soit sur le mien pour ressentir
Lo que yo quiero es tu cuerpo encima del mío sentir

Tu me manques, je sais que tu me manques aussi.
Te echo de menos, sé que también me echas
Cela dépend de ce que l'on sème, on le récolte
Depende de lo que uno siembre, cosecha
C'est pourquoi, à ce jour, j'ai le soupçon
Por eso hasta la fecha es que tengo la sospecha
Ce Cupidon a confondu nos flèches
De que Cupido confundió nuestras flechas

Reviens, reviens
Vuelve, vuelve
Chaque problème est résolu
Todo problema se resuelve
Reviens, reviens
Vuelve, vuelve
Sans toi je ne commencerai pas même si je suis vert
Sin ti no arranco aunque esté verde
Reviens, reviens
Vuelve, vuelve
Que lorsque vous gagnez, parfois vous perdez
Que uno ganando, a veces pierde
Reviens, reviens, maman, ah-ah
Vuelve, vuelve, ma, ah-ah

Et je sais que tu es libre
Y yo sé que tú eres libre
Mais j'ai déjà écrit un livre sur les chansons pour toi.
Pero es que de canciones ya te he escrito un libro
Tu sais que je suis le meilleur, livre pour livre
Tú sabes que soy el mejor, libra por libra
C'est pourquoi quand tu me vois ton corps vibre
Por eso es que cuando me ves tu cuerpo vibra
Je sais que ça vibre
Yo sé que vibra

Et je sais que tu es libre
Y yo sé que tú eres libre
Mais j'ai déjà écrit un livre sur les chansons pour toi.
Pero es que de canciones ya te he escrito un libro
Tu sais que je suis le meilleur, livre pour livre
Tú sabes que soy el mejor, libra por libra
C'est pourquoi quand tu me vois ton corps vibre
Por eso es que cuando me ves tu cuerpo vibra
Je sais que ça vibre
Yo sé que vibra

Et gagner signifie perdre, perdre signifie gagner
Y ganando se pierde, perdiendo se gana
C'est pourquoi quand je te perds, j'ai l'impression que c'est
Por eso es que cuando te pierdo me dan gana′
Si je t'ai dans mon lit, j'éteindrai mon téléphone portable.
De tenerte en mi cama, yo apago el celular
Mais ton corps m'appelle quand même
Pero es que comoquiera tu cuerpo me llama

Oh, dis-moi si tu viens avec moi.
Ay, dime si te vas conmigo
Si c'est pour un moment ou si je t'oublie vraiment
Si esto es por un tiempo o si de verdad te olvido
Pour toi je fais tout mon possible
Por ti yo me desvivo
Je ne pouvais pas me contenter d'être un ami
No pude conformarme con ser amigo

Gagner c'est perdre, perdre c'est gagner
Ganando se pierde, perdiendo se gana
C'est pourquoi quand je te perds, j'ai l'impression que c'est
Por eso es que cuando te pierdo me dan gana'
Si je t'ai dans mon lit, j'éteindrai mon téléphone portable.
De tenerte en mi cama, yo apago el celular
Mais ton corps m'appelle quand même
Pero es que comoquiera tu cuerpo me llama

Et je sais que tu es libre
Y yo sé que tú eres libre
Mais j'ai déjà écrit un livre sur les chansons pour toi.
Pero es que de canciones ya te he escrito un libro
Tu sais que je suis le meilleur, livre pour livre
Tú sabes que soy el mejor, libra por libra
C'est pourquoi quand tu me vois ton corps vibre
Por eso es que cuando me ves tu cuerpo vibra
Je sais que ça vibre
Yo sé que vibra

Et je sais que tu es libre
Y yo sé que tú eres libre
Mais j'ai déjà écrit un livre sur les chansons pour toi.
Pero es que de canciones ya te he escrito un libro
Tu sais que je suis le meilleur, livre pour livre
Tú sabes que soy el mejor, libra por libra
C'est pourquoi quand tu me vois ton corps vibre
Por eso es que cuando me ves tu cuerpo vibra
Je sais que ça vibre
Yo sé que vibra

Ha ha, j'espère que mes anges te protègent, ma reine, ha ha
Ja, ja, ojalá que mis ángeles te protejan, mi reina, ja, ja
Jeunes Kingz, bébé
Young Kingz, baby
Je suis toujours coincé sur l'île.
Yo sigo en la isla metido
Je suis un garçon des îles
I′m an island boy
Ah, ah
Ah, ah

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch