OBVIO traducción al Francés

Myke Towers

Traducir a

Bl, continue à bénir
Bl, keep it blessing

Hé, j'ai des amis en liberté qui n'arrivent pas à me suivre.
Ey, yo tengo panas prófugos que no pueden pegarse a mí
Parce que si une photo fuite, ils nous impliqueront.
Porque si se cuela una foto, pues nos van a involucrarme
J'obtiens toutes les données sans avoir à demander
Me llega toda la data sin tener que preguntar
Le clou hydraulique au cas où ils auraient besoin de chercher
El clavo hidráulico por si les da con rebuscar

Nous sommes dans la légalité, tous les véhicules sont légaux.
Estamos en ley, todos los vehículos legal
La rue s'illumine à mesure que je m'approche du boulevard.
Se activa la calle al verme llegar a la bulevar
Ils lui donnent du volume sachant que cela ne montera pas plus haut.
Le dan volumen sabiendo que ya no sube más
Je marche toujours parmi les meilleurs, tu verras.
Siempre me paseo entre los mejores, ya tú verás

Quand je me tiendrai à côté de toi, comment seras-tu impressionné ?
Cuando yo te me pare al lado cómo te vas a impresionar
Oui, vous ressentez la pression, mais je ne le fais pas intentionnellement.
Sí, se siente la presión, pero no lo hago intencional
C'est comme ça que je suis (c'est comme ça que je suis), ils n'ont jamais pu me changer
Así soy yo (así soy yo), nunca me han podido cambiar
Batyxta, allons au studio, on n'a plus le temps de traîner.
Batyxta, vamos pa′l estudio, ya no hay tiempo de janguear

Je suis le syndrome, toi et moi ne sommes pas du même genre
Yo soy el síndrome, tú y yo no somos de la misma índole
Je l'ai couronné et le lapin m'a dit : Waouh !
Coroné y la cone me dijo: "híjole"
Le bébé s'est mis à quatre pattes et a dit "baise-moi"
La baby se puso en cuatro y dijo chíngame
Un couple de perdants me demande si j'ai gagné
Par de perdedores preguntando si gané

Évidemment, c'est évident.
Obvio, eso es obvio
Je ne veux pas de relation, ils veulent que je sois leur petit ami
No quiero relación, ellas quieren que sea su novio
Je suis toujours défoncé, je n'aime plus être sobre
Siempre estoy en alta, ya no me gusta estar sobrio
Les personnages changent, mais c'est le même épisode.
Cambian los personajes, pero es el mismo episodio

Bébé, c'est évident, oh, c'est évident
Baby, eso es obvio, ay, eso es obvio
Je ne veux pas de relation, ils veulent que je sois leur petit ami
No quiero relación, ellas quieren que sea su novio
Je suis toujours défoncé, je n'aime plus être sobre
Siempre estoy en alta, ya no me gusta estar sobrio
Les personnages changent, mais c'est le même épisode, ah
Cambian los personajes, pero es el mismo episodio, ah

C'est toujours la même histoire avec des personnages différents.
Siempre ha sido la misma historia con distintos personajes
Le Joseo ne s'arrête jamais, ne le laissez pas tomber
El joseo nunca para, no le bajes
J'ai dépensé mon argent, ne le baisse pas (argent facile)
Que me fundí los bolsillos, no rebajen (easy money)
Les femmes face à la fessée
Las mujeres fronteando con el nalgaje

Comme je ne me laisse pas voir, il dit : Et où est Michael ?
Como no me dejo ver, dice: ¿y michael dónde está?
Avec un bébé en route qui est avec les trafiquants de drogue, connectez-vous.
Con una baby en baja que está con los narcos conectá'
Ma musique est commercialisée comme du crack
Mi música se está mercadeando como el crack
Ils l'écoutent et avant qu'elle ait fini, ils reculent, hé
La escuchan y antes que acabe le dan pa atrás, ey

De plus en plus de clients, même moi je m'y suis habitué.
Cada vez más customers, hasta yo me acostumbré
Les utilisateurs étaient malades, mais je les ai guéris
Los usuarios estaban enfermos, pero los curé
Ce cul est à moi, maman, c'est pour ça que je l'ai étiqueté
Ese culo es mío, mami, por eso lo rotulé
Elle me cherche quand elle veut fumer de la purée.
A mí es que me busca cuando ella quiere fumar puré

Évidemment, c'est évident.
Obvio, eso es obvio
Je ne veux pas de relation, ils veulent que je sois leur petit ami
No quiero relación, ellas quieren que sea su novio
Je suis toujours défoncé, je n'aime plus être sobre
Siempre estoy en alta, ya no me gusta estar sobrio
Les personnages changent, mais c'est le même épisode.
Cambian los personajes, pero es el mismo episodio

Bébé, c'est évident, oh, c'est évident
Baby, eso es obvio, ay, eso es obvio
Je ne veux pas de relation, ils veulent que je sois leur petit ami
No quiero relación, ellas quieren que sea su novio
Je suis toujours défoncé, je n'aime plus être sobre
Siempre estoy en alta, ya no me gusta estar sobrio
Les personnages changent, mais c'est le même épisode.
Cambian los personajes, pero es el mismo episodio

La vie est une, la vie est une
La vida es una, the life is one
Édition spéciale
Special edition
Édition spéciale, peu importe comment vous voulez l'appeler
Edición especial, como ustedes quieran llamarle
Jeunes rois, bébé
Young kingz, baby
C'est évident, ah
Eso es obvio, ah

Desarrollado por musixmatch