Tú traducción al Francés

Myke Towers

Traducir a

Je t'aime bien
Me gustas tú
J'aime la pluie
Me gusta la lluvia
Je t'aime bien
Me gustas tú
J'aime revenir
Me gusta volver
Je t'aime bien
Me gustas tú
J'aime la marijuana
Me gusta marihuana
Je t'aime bien
Me gustas tú
J'aime la Colombie
Me gusta colombiana
Je t'aime bien
Me gustas tú
Ah
Ah

Ce que j'aime le plus chez toi c'est ton attitude
Lo más que me gusta de ti es tu actitud
Qu'aucun de ces "vela güira" n'accepte la demande
Que a ninguno de estos "vela güira" le′ aceptas la solicitud
Bébé, je ne sais pas pour toi, mais je t'aime toujours même si c'est impossible.
Baby, yo no sé tú, pero sigues gustándome aunque no se pudo
Son cœur a déjà un bouclier
A su corazón ya le tiene un escudo
Et je déteste me réveiller en studio
Y detesto que me amanezca en el estudio
Bébé, je sors et je vais chez toi
Baby, salgo y me dirijo al tuyo

Ils devraient parier sur le drive-in de restauration rapide, j'adore ça
Que aposteen al servicarro del fast food, I'm lovin′ it
Comment est-il possible que nous vivions si longtemps en étant si jeunes ?
¿Cómo puede ser que vivamos tanto siendo tan jóvenes?
Je sais que j'ai fait quelques erreurs, bébé, pardonne-moi.
Sé que errores he cometido unos cuanto', baby, perdóname
Tu me plais tellement que je dis à mes amis "contrôle-moi"
Tú me gustas tanto que les digo a los pana' mío "contrólenme"
Hé, quelle heure est-il, chérie ? Ah, hé, il est temps de brûler
Ey ¿qué hora′ son, corazón? Ah, ey, hora del quemazón
Et en remplissant le verre de mousse, je les aime comme ça, avec vision
Y de llenar el vaso de foam, me gustan así, con visión

Toi, moi et la brise dans un trio
Tú y yo y la brisa en un threesome
Je ne sais pas ce qu'il a utilisé (Ah)
No sé qué fue lo que utilizó (Ah)
Pour moi qui m'a ensorcelé (Ah)
Para mí que me hechizó (Ah)
Parce que le temps s'est figé
Porque el tiempo se frizó

Si tu te demandes si j'ai arrêté de t'aimer
Si te preguntas si me has dejado de gustar
Vous connaissez la réponse et où vous pouvez me trouver.
Sabes la respuesta y en dónde me puedes buscar
Je ne t'oublie pas, je te veux avec moi, tu sais que c'est mieux en direct
Yo no te olvido, te quiero conmigo, sabes que es mejor en vivo
Et on ne peut pas juste être amis, on finit par se déshabiller
Y que no podemos ser solo amigos, terminamos desvestidos

Si tu te demandes si j'ai arrêté de t'aimer
Si te preguntas si me has dejado de gustar
Vous connaissez la réponse et où vous pouvez me trouver.
Sabes la respuesta y en dónde me puedes buscar
Je ne t'oublie pas, je te veux avec moi, tu sais que c'est mieux en direct
Yo no te olvido, te quiero conmigo, sabes que es mejor en vivo
Et on ne peut pas juste être amis, on finit par se déshabiller
Y que no podemos ser solo amigos, terminamos desvestidos

De San Juan, mais on dirait que c'est de Medellín (Ah)
De San Juan, pero parece de Medellín (Ah)
Son corps semble musclé, mais elle l'a obtenu grâce à la salle de sport
Parece que su cuerpo es hecho, pero ella lo sacó del gym
Nous symbolisons le Yan et le Ying
Simbolizamos el Yan y el Ying
Nous l'avons eu avec Jim Beam
La cogimos con Jim Beam
En route vers le rêve bleu
Camino a vía Blue Dream
La Bête et la Belle, ah
The Beast and the Beauty, ah
Je suis esclave de ce butin
Yo soy esclavo de ese booty

Ignore ce que tu n'aimerais pas qu'on te fasse, ah
Ignora lo que no te gustaría que te hicieran, ah
C'est pour ça qu'il n'est pas jaloux de moi
Por eso no me cela
Je sais que tu n'as pas oublié le parking de Doña Fela, ah
Sé que no olvida lo del parking de Doña Fela, ah
Dites-leur de prendre le trottoir
Diles que cojan la acera

Quand elle passe, il n'y a personne qui la regarde et ne la désire pas.
Cuando pasa, no hay quien la mire y no le tenga ganas
L'autre chose que j'aime le plus, c'est que ça ne me crée pas de drame.
Lo otro que más me gusta es que no me hace drama
Elle perd son côté distingué si elle se met au lit
A ella se le va lo de dama si sube a la cama
Et je l'ai attachée avec mon bandana, elle les aime le matin.
Y la amarre con mi bandana, le gustan por las mañana′

Je n'ai pas dormi, je pense encore à toi
No he dormido, pensándote sigo
Je ne sais même pas ce que ça aurait pu être.
Yo no sé ni qué habrá sido
Je pense que pour moi ton âme a été
Creo que para mí tu alma ha sido
Je n'abandonne jamais
Nunca me doy por vencido

Si tu te demandes si j'ai arrêté de t'aimer
Si te preguntas si me has dejado de gustar
Vous connaissez la réponse et où vous pouvez me trouver.
Sabes la respuesta y en dónde me puedes buscar
Je ne t'oublie pas, je te veux avec moi, tu sais que c'est mieux en direct
Yo no te olvido, te quiero conmigo, sabes que es mejor en vivo
Et on ne peut pas juste être amis, on finit par se déshabiller
Y que no podemos ser solo amigos, terminamos desvestidos

Si tu te demandes si j'ai arrêté de t'aimer
Si te preguntas si me has dejado de gustar
Vous connaissez la réponse et où vous pouvez me trouver.
Sabes la respuesta y en dónde me puedes buscar
Je ne t'oublie pas, je te veux avec moi, tu sais que c'est mieux en direct
Yo no te olvido, te quiero conmigo, sabes que es mejor en vivo
Et on ne peut pas juste être amis, on finit par se déshabiller
Y que no podemos ser solo amigos, terminamos desvestidos

Ouais, ouais
Yeah, yeah
De l'argent facile, bébé, ey, ey
Easy Money, baby, ey, ey
Arme secrète, chut
Secret weapon, shh
Maison Blanche, bébé
White House, baby
Un seul monde, hein
One World, ey
Vous connaissez la réponse et où vous pouvez me trouver.
Sabes la respuesta y en dónde me puedes buscar
J'enregistre toujours ces classiques pour toi, mon amour
Siempre estoy grabando estos clásico' pa′ ti, mi amor

Desarrollado por musixmatch