À l’ombre traducción al Inglés

Mylène Farmer

Traducir a

Wave is so peaceful
L′onde est si calme
An autumn sign
Un présage, d'automne
Here, the fear move
Là, la peur s′engage
Into my face
Sur mon visage
The doubt emerge
Le doute frissonne

Am I
Suis-je
Made for dreams?
Faite pour les rêves?
With a low voice
D'une voix faible
Tell me
Dis-moi
Don't be anymore
De ne plus être

In the shadow
À l'ombre
Risking of being nobody
Risquer de n′être personne
We hide ourselves and bump ourselves
L′on se cache et l'on se cogne
In the shadow
À l′ombre
We cut ourselves off
On se coupe de soi-même
We drag ourselves away from the sky
On s'arrache ainsi au ciel

In the shadow
À l′ombre
And feel that we let go
Et sentir que l'on se lâche
That nothing nor nobody knows
Que rien ni personne ne sache
When the night falls
Quand la nuit tombe
Bored by this too short life
Las de cette vie trop brève
We become a shadow of our former self
On devient l′ombre de soi-même

Soul is the light
L'âme est la lumière
But soul is wandering
Mais l'âme ère
On all roads
Sur tous les chemins
My heart closes
Mon cœur se ferme
The devil harasses
Le diable harcèle
my tomorrows
Mes lendemains
And there, under the maples
Et là, sous les érables
Coldness rears up
Le froid se cabre
But you, tell me, don't be anymore
Mais toi, dis-moi de ne pas être

In the shadow
À l′ombre
Risking of being nobody
Risquer de n′être personne
We hide ourselves and bump ourselves
L'on se cache et l′on se cogne
In the shadow
À l'ombre
We cut ourselves off
On se coupe de soi-même
We drag ourselves away from the sky
On s′arrache ainsi au ciel

In the shadow
À l'ombre
And feel that we let go
Et sentir que l′on se lâche
That nothing nor nobody knows
Que rien ni personne ne sache
When the night falls
Quand la nuit tombe
Bored by this too short life
Las de cette vie trop brève
We become a shadow of our former self
On devient l'ombre de soi-même

In the shadow
À l'ombre
Risking of being nobody
Risquer de n′être personne
We hide ourselves and bump ourselves
L′on se cache et l'on se cogne
In the shadow
À l′ombre
We cut ourselves off
On se coupe de soi-même
We drag ourselves away from the sky
On s'arrache ainsi au ciel

In the shadow
À l′ombre
And feel that we let go
Et sentir que l'on se lâche
That nothing nor nobody knows
Que rien ni personne ne sache
When the night falls
Quand la nuit tombe
Bored by this too short life
Las de cette vie trop brève
We become a shadow of our former self
On devient l′ombre de soi-même

Desarrollado por musixmatch