Traducir a
Grief bubble
Bulle de chagrin
Ball of uncertainty
Boule d′incertitude
So many mornings that nothing conceals
Tant de matins que rien ne dissimule
I want my winter
Je veux mon hiver
Fall asleep far from your chimeras
M'endormir loin de tes chimères
I know i'm lying
Je sais bien que je mens
I know I'm cold inside
Je sais bien que j′ai froid dedans
Grief bubble
Bulle de chagrin
Ball of uncertainty
Boule d'incertitude
From our destinies is born only loneliness
De nos destins naît que solitude
You say it takes time
Tu dis qu'il faut du temps
That loving is not child's play
Qu′aimer n′est pas un jeu d'enfant
I know you're lying
Je sais bien que tu mens
But, I'm so alone here
Mais, je suis si seule présent
So be I, so be you
Ainsi sois-je, ainsi sois-tu
So be it
Ainsi soit-il
So I pray that you flee my exile
Ainsi, moi je prie pour que tu fuis mon exil
But what hope
Mais quel espoir
Could I have when it's all black?
Pourrais-je avoir quand tout est noir?
So be I, so be you
Ainsi sois-je, ainsi sois-tu
So be my life
Ainsi soit ma vie
Too bad
Tant pis
Grief bubble
Bulle de chagrin
Ball of uncertainty
Boule d′incertitude
Two orphans disfigured by time
Deux orphelins que le temps défigure
I want my winter
Je voudrais mon hiver
Fall asleep far from your chimeras
M'endormir loin de tes chimères
You know very well that I'm lying
Tu sais bien que je mens
You know I'm cold inside
Tu sais bien que j′ai froid dedans
So be I, so be you
Ainsi sois-je, ainsi sois-tu
So be it
Ainsi soit-il
So I pray that you flee my exile
Ainsi, moi je prie pour que tu fuis mon exil
But what hope
Mais quel espoir
Could I have when it's all black?
Pourrais-je avoir quand tout est noir?
So be I, so be you
Ainsi sois-je, ainsi sois-tu
So be our lives
Ainsi soient nos vies
Too bad
Tant pis
So be I, so be you
Ainsi sois-je, ainsi sois-tu
So be it
Ainsi soit-il
So I pray that you flee my exile
Ainsi, moi je prie pour que tu fuis mon exil
But what hope
Mais quel espoir
Could I have when it's all black?Could I have when it's all black? (Na-na-na-na-na-nan)
Pourrais-je avoir quand tout est noir? (Na-na-na-na-na-nan)
So be I, so be you
Ainsi sois-je, ainsi sois-tu
So be our lives
Ainsi soient nos vies
Too bad
Tant pis
(Na-na-na-na-na-nan)
(Na-na-na-na-na-nan)
(Na-na-na-na-na-nan)
(Na-na-na-na-na-nan)
So be I, so be you
Ainsi sois-je, ainsi sois-tu
So be it
Ainsi soit-il
So I pray that you flee my exile
Ainsi, moi je prie pour que tu fuis mon exil
But what hope
Mais quel espoir
Could I have when it's all black?Could I have when it's all black? (Na-na-na-na-na-nan)
Pourrais-je avoir quand tout est noir? (Na-na-na-na-na-nan)
So be I, so be you
Ainsi sois-je, ainsi sois-tu
So be our lives
Ainsi soient nos vies
So be I, so be you
Ainsi sois-je, ainsi sois-tu
So be it
Ainsi soit-il
So I pray that you flee my exile
Ainsi, moi je prie pour que, tu fuis mon exil
But what hope
Mais quel espoir
Could I have when it's all black?Could I have when it's all black? (Na-na-na-na-na-nan)
Pourrais-je avoir quand tout est noir? (Na-na-na-na-na-nan)
So be I, so be you
Ainsi sois-je, ainsi sois-tu
So be our lives
Ainsi soient nos vies
Too bad
Tant pis
(Na-na-na-na-na-nan)
(Na-na-na-na-na-nan)
(Na-na-na-na-na-nan)(Na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-nan)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-nan)
(Na-na-na-na-na-nan)(Na-na-na-na-na-na-na-na)
Sois-je, sois-je, sois-je, sois-je, sois-je, sois-je, sois-je, sois-je
