Traducir a
Nothing enchants the world anymore
Plus rien n′enchante le monde
Impenetrable are the waves
Insondables sont les flots
And there contemplates the shadows
Et là contemple les ombres
He hints to her
Il lui dit à demi-mot
That he loves her and that he adores her
Qu'Il l′aime et qu'il l'adore
That he loves her
Qu′il l′aime
But the chaos from the body has its reasons, has its remorse
Mais le chaos du corps a ses raisons, a ses remords
And the sky is cloudless
Et le ciel est sans nuages
And the days seem long
Et les jours semblent longs
Lost his anchoring
A perdu son point d'encrage
He returns inside his home
Il rentre dans sa maison
He loves her and he adores her
Il l′aime et il l'adore
He still loves her
Il l′aime encore
Nothing enchants the world anymore
Plus rien n'enchante le monde
Impenetrable are the winds
Insondables sont les vents
And there contemplates the shadows
Et là contemple les ombres
A deafening silence
Un silence assourdissant
He loves her and he adores her
Il l′aime et il l'adore
He loves it
Il l'aime
But the chaos from the body has its reasons, has its remorse
Mais le chaos du corps a ses raisons, a ses remords
And the sky is cloudless
Et le ciel est sans nuages
And the days seem long
Et les jours semblent longs
Lost the heart of a woman
Perdu le coeur d′une femme
And death bears his name
Et la mort porte son nom
He loves her he adores her
Il l′aime, il l'adore
He loves it
Il l′aime
He will still bleed until his death, his death, his death
Il saignera encore jusqu'à sa mort, sa mort, sa mort, sa mort
