Traducir a
Todo se desvanece
Tout s′efface
Un punto en el universo
Un point dans l'univers
En aguas solitarias
Dans des eaux solitaires
Está privado de todo, de vos
Etre privé de tout, de soi
De un rastro
D′une trace
Frágil humanidad
Humanité fragile
Si puediera adivinar
Si au moins je devine
Cuántas vidas se han perdido en camino
Combien de vies se perdent en chemin?
(…)
Nous irons aussi loin
Tomamos nuestro tiempo
Nous prendrons le temps de nous
Necesitamos despertar el alma de locos
Si seulement un sursoit de l'âme pluie de fous
Conciencias dormidas
Consciences endormies
Ausencia antes de olvidar
L'absence et puis l′oubli
Nuestras ilusiones se van a arrodillar
Nos illusions qui se mettent à genoux
Encontrar un día u otro, una estrella
Retrouver Un jour ou l′autre, une étoile
Dormirse uno a lado del otro, amando
S'endormir l′un contre l'autre, aimer
Volcar y tomal el agua cuando todo gotea
Chavirer et prendre l′eau quand tout ruisselle
Levantarse sanar el aire, amando
S'élever recoudre l′air, aimer
Ves
Vois
Cuando los cielos se rinden
Quand les cieux se résignent
Salvarse del infierno
S'arracher à l'enfer
Hay que pensar del universo
Mais que penser de l′univers?
Nos veo
Je nous vois
De pintores de luces
Des peintres de lumières
Si es el nombre de padre
Si c′est au nom du père
Seguir mezclando oscuridad
Pourtant aussi ces noirs mélangés
(…)
Nous irons aussi loin
Tomamos nuestro tiempo
Nous prendrons le temps de nous
Necesitamos despertar el alma contra nosotros
Si seulement un sursoit de l'âme contre nous
Preguntas sin respuestas
Des questions sans réponses
De hombres que renuncian
Des hommes qui renoncent
De océanos que se arrodillan
Des océans qui se mettent à genoux
Encontrar un día u otro, una estrella
Retrouver Un jour ou l′autre, une étoile
Dormirse uno a lado del otro, amando
S'endormir l′un contre l'autre, aimer
Volcar y tomal el agua cuando todo gotea
Chavirer et prendre l′eau quand tout ruisselle
Levantarse sanar el aire, amando
S'élever recoudre l'air, aimer
Encontrar un día u otro, una estrella
Retrouver Un jour ou l′autre, une étoile
Dormirse uno a lado del otro, amando
S′endormir l'un contre l′autre, aimer
Volcar y tomal el agua cuando todo gotea
Chavirer et prendre l'eau quand tout ruisselle
Levantarse sanar el aire, amando
S′élever recoudre l'air, aimer
Encontrar un día u otro, una estrella
Retrouver Un jour ou l′autre, une étoile
