Comic traducción al Inglés

Namika

Traducir a

It doesn't hurt at all, what you say
Tut ja gar nicht weh, was du sagst
Are only letters
Sind ja nur Buchstaben
Methods peel speech bubbles
Methoden schälen Sprechblasen
It doesn't hurt at all, that look
Tut ja gar nicht weh dieser Blick
its olny eyese
Sind ja nur Augen
Between ears that are smoking
Zwischen Ohren, die grad rauchen

We are a comic
Wir sind ein Comic
Man, is that funny
Mensch, ist das komisch.
Colorful characters fly through the air
Bunte Zeichen fliegen durch die Luft
In the land of milk and honey
Im Land aus Milch und Honig.
What a comic
Was ′n Comic.
Isn't that funny?
Ist das nicht komisch?
Balancing on a fine line
Balancier'n auf schmalem Grad
Between "ouch" and ironic
Zwischen "autsch" und ironisch

A bucket of broken shards under my chest
Einen Eimer Scherben unter meiner Brust
I smile, because I think that I must
Ich lächle, weil ich glaub, dass ich das muss
A thousand stars fly around my hear
1000 Sterne fliegen um mein′ Kopf herum
And so it goes, just turn the page
Und so geht's weiter, blätter' einfach um
Just turn the page
Blätter′ einfach um

Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na

It doesn't hurt at all, what you think
Tut ja gar nicht weh, was du denkst
Are only pictures
Sind ja nur Bilder
Just without these nice filters
Nur ohne diese schönen Filter
It doesn't hurt at all, what you do
Tut ja gar nicht weh, was du machst
Throw a piano at me
Schmeiß′ ein Klavier auf mich
And even then I'll sing a song for you
Und selbst dann sing' ich ein Lied für dich

We are a comic
Wir sind ein Comic
Man, is that funny
Mensch, ist das komisch
Colorful characters fly through the air
Bunte Zeichen fliegen durch die Luft
In the land of milk and honey
Im Land aus Milch und Honig
What a comic
Was ′n Comic
Isn't that funny?
Ist das nicht komisch?
Balancing on a fine line
Balancier'n auf schmalem Grad
Between "ouch" and ironic
Zwischen "autsch" und ironisch

Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na

You spit fire around you
Du spuckst mit Feuer um dich rum
As if you had nothing to lose
So als hättest du nichts zu verlier′n
And every sentence from your mouth
Und jeder Satz aus deinem Mund
Sounds like broken dishes
Klingt nach zerbrochenem Geschirr
Tell me, is it only about winning?
Sag, geht es dir nur ums Gewinnen
Then I want to surrender
Dann möchte ich kapitulieren
Here please, just go and take
Hier bitte, geh einfach und nimm
My heart as a war souvenir
Mein Herz als Kriegssouvenir

We are a comic
Wir sind ein Comic
Man, is that funny
Mensch, ist das komisch
Colorful characters fly through the air
Bunte Zeichen fliegen durch die Luft
In the land of milk and honey
Im Land aus Milch und Honig
What a comic
Was 'n Comic
Isn't that funny?
Ist das nicht komisch?
Balancing on a fine line
Balancieren auf schmalem Grad
Between "ouch" and ironic
Zwischen "autsch" und ironisch

Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm (ai ai ai)
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm (ai ai ai)
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm

Ey-ey, ey-ey, ey-eyy
Ey-ey, ey-ey, ey-eyy
Eyy, eyy
Eyy, eyy
Ey-ey, ey-ey, ey-eyy
Ey-ey, ey-ey, ey-eyy
Eyy
Eyy

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch