Je ne parle pas français traducción al Inglés

Namika

Traducir a

I somehow got lost, have no idea where I'm going
Ich hab mich irgendwie verlaufen, hab kein′n Plan, wohin ich geh
Standing here with my small suitcase on the Champs-Élysées
Steh mit meinem kleinen Koffer hier auf der Champs-Élysées
Suddenly you approach me: "Hello, what are you looking for?"
Auf einmal sprichst du mich an: "Salut, qu'est-ce que vous cherchez?"
I say: "Sorry, I'm afraid I can't understand you"
Ich sag: "Pardon, es tut mir leid, ich kann dich leider nicht versteh′n"

(…)
Doch du redest immer weiter, ich find's irgendwie charmant
(…)
Und male zwei Tassen Kaffee mit 'nem Stift auf deine Hand

(…)
Je ne parle pas français, aber bitte red weiter
I don't speak French, but please keep talking
Alles, was du so erzählst, hört sich irgendwie nice an
Everything you're saying sounds somehow nice
Und die Zeit bleibt einfach steh′n, ich wünschte, ich könnte dich versteh′n
And time just stands still, I wish I could understand you
Je ne parle pas français, aber bitte red weiter
I don't speak French, but please keep talking
(…)

Oh la la la la la la la la la
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Oh la la la la la la la la la
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la

Your long wild hair, the small scar on your face
Deine langen, wilden Haare, die kleine Narbe im Gesicht
Even the dust on your jeans has spirit when you speak
Selbst der Staub auf deiner Jeans hat Esprit, wenn du sprichst
The cigarette tastes like freedom as long as we share it
Die Kippe schmeckt nach Liberté, solang wir beide sie uns teil'n
You speak in body language and I read between your lines
Du erzählst in Körpersprache und ich hör zwischen deinen Zeil′n

(…)
Ich häng an deinen Lippen, ich will hier nicht mehr fort
(…)
Und du redest und redest, doch ich versteh kein Wort

(…)
Je ne parle pas français, aber bitte red weiter
I don't speak French, but please keep talking
Alles, was du so erzählst, hört sich irgendwie nice an
Everything you're saying sounds somehow nice
Und die Zeit bleibt einfach steh'n, ich wünschte, ich könnte dich versteh′n
And time just stands still, I wish I could understand you
Je ne parle pas français, aber bitte red weiter
I don't speak French, but please keep talking
(…)

Oh la la la la la la la la la
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Oh la la la la la la la la la
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la

The sun sets behind the buildings, ships pass us by
Die Sonne fällt hinter die Häuser, Schiffe zieh'n an uns vorbei
And all we want is for this moment to last a little longer
Und alles, was wir woll′n, dass der Moment noch etwas bleibt
Around us a thousand people talking over each other
Um uns über tausend Menschen, sie reden aufeinander ein
But the language we're speaking, only we two understand
Doch die Sprache, die wir sprechen, die versteh'n nur wir zwei

I don't speak French, but please keep talking
Je ne parle pas français, aber bitte red weiter
Everything you're saying sounds somehow nice
Alles, was du so erzählst, hört sich irgendwie nice an
And time just stands still, I wish I could understand you
Und die Zeit bleibt einfach steh'n, ich wünschte, ich könnte dich versteh′n
I don't speak French, but please keep talking
Je ne parle pas français, aber bitte red weiter

Oh la la la la la la la la la
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Oh la la la la la la la la la
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Oh la la la la la la la la la
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Oh la la la la la la la la la
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch