2nd Childhood traducción al Portugués

Nas

Traducir a

Ei, exploda, meus pensamentos estavam bêbados de litros de cerveja
Yo, explode, my thoughts were drunken from quarts of beers
Foi há anos, antes de Nasir explorar uma carreira no rap
Was years back, before Nasir would explore a career in rap
Como um cara da música, eu dominei este cubo mágico
As a music dude, I mastered this Rubik′s Cube
Godzilla lutou contra Gargantua, olhos grudados no tubo
Godzilla, fought Gargantua, eyes glued to the tube
Era, há muito tempo atrás, John Boy Ice
Was a, long time ago, John Boy Ice
Geronimo policiais saltando para fora de Chryslers, jornal easywider
Geronimo po-lice jumpin out Chryslers, easywider paper
Pops soprando sua bunda, socando seu peito como um gorila
Pops puffin his sess, punchin his chest like a gorilla
Lá fora havia psicopatas, assassinos
Outside was psychoes, killers
Vi Divine, Goon e Chungo, Lil' Turkey
Saw Divine, Goon and Chungo, Lil' Turkey
Descanse em paz, Tyrone, não me lembro de xingar na frente da Sra. Vercey
R.I.P. Tyrone, ′member no cursin front of Ms. Vercey
Big Percy, Crazy Paul, as Sledge Sisters
Big Percy, Crazy Paul, the Sledge Sisters
Meu prédio era 40-16, uma vez no azul, os corredores estavam limpos
My building was 40-16, once in the blue, hallways was clean
Eu sabia que tudo o que eu tinha visto significava alguma coisa
I knew, all that I'd seen had meant somethin
Aprendi cedo a não temer ninguém, o pequeno Nas estava caçando
Learned early, to fear none little Nas was huntin
Vivendo despreocupadamente, rindo, tenho piadas diariamente
Livin carefree laughin, got jokes on the daily
Vocês estão agindo como velhos, vocês não me ouvem
Y'all actin like some old folks y′all don′t hear me
Ei, estou na minha segunda infância
Yo I'm in my second childhood

"Porque quando eu fluio para a rua." - "quem mais poderia ser"
"Cause when I flow the for the street." - ". who else could it be"
"N-A-S" - "Nas."
"N-A-S" - "Nas."
"Ressuscitar, através do nascimento da minha semente." - "Queensbridge"
"Resurrect, through the birth of my seed." - "Queensbridge"
"Faça tudo certo." - "Pegue o seu, mano"
"Make everything right." - "Get yours, nigga"

"Porque quando eu fluio para a rua." - "quem mais poderia ser"
"Cause when I flow the for the street." - ". who else could it be"
"N-A-S" - "Nas."
"N-A-S" - "Nas."
"Ressuscitar, através do nascimento da minha semente." - "Queensbridge"
"Resurrect, through the birth of my seed." - "Queensbridge"
"Faça tudo certo." - "Pegue o seu, mano"
"Make everything right." - "Get yours, nigga"

Ei, o cara tem 31 anos e mora na casa da mãe.
Yo, dude is 31, livin in his moms crib
Ex-presidiário, foi libertado condicionalmente após sua longa pena
Ex-convict, was paroled there after his long bid
Trancinhas no cabelo, ainda balançando, tem uma equipe
Cornrows in his hair, still slingin, got a crew
Eles quebram os móveis da mãe dele, assistindo ao Comicview
They break his moms furniture, watchin Comicview
Tenho filhos de mulheres diferentes fumando L's
Got babies by different ladies high smokin L′s
No mesmo lugar onde ele estava desde então, oitenta e cinco bem
In the same spot he stood since, eighty-five well
Quando seu estoque diminui, ele fica louco
When his stash slow, he be crazy
Ele disse que bateu na mãe dela no dia do pagamento
Say he by his moms, hit her on her payday
Abandono do ensino fundamental, professores nunca se importaram
Junior high school dropout, teachers never cared
Eles foram pagos apenas para aparecer e ir embora, ninguém consegue
They was paid just to show up and leave, no one succeeds
Então ele se move com seus pares, em blocos diferentes, em anos diferentes
So he moves with his peers, different blocks, different years
Sentado em bancos diferentes como se fossem cadeiras musicais
Sittin on, different benches like it's musical chairs
Todo o seu povo seguiu em frente na vida, ele está nas esquinas à noite
All his peoples moved on in life, he′s on the corners at night
Com os caras mais jovens é como eles que ele quer ser
With young dudes it's them he wanna be like
É triste, mas é divertido para ele, certo? Ele nunca cresceu.
It′s sad but it's fun to him right? He never grew up
31 e não consegue abrir mão da juventude, está na segunda infância
31 and can't give his youth up, he′s in his second childhood

"Porque quando eu fluio para a rua." - "quem mais poderia ser"
"Cause when I flow the for the street." - ". who else could it be"
"N-A-S" - "Nas."
"N-A-S" - "Nas."
"Ressuscitar, através do nascimento da minha semente." - "Queensbridge"
"Resurrect, through the birth of my seed." - "Queensbridge"
"Faça tudo certo." - "Pegue o seu, mano"
"Make everything right." - "Get yours, nigga"

"Porque quando eu fluio para a rua." - "quem mais poderia ser"
"Cause when I flow the for the street." - ". who else could it be"
"N-A-S" - "Nas."
"N-A-S" - "Nas."
"Ressuscitar, através do nascimento da minha semente." - "Queensbridge"
"Resurrect, through the birth of my seed." - "Queensbridge"
"Faça tudo certo." - "Pegue o seu, mano"
"Make everything right." - "Get yours, nigga"

Menina, ela está sempre falando, falando mal de alguém, ficando atrasada
Baby girl she′s always talkin name droppin hangin late
Bebendo e fumando, odeia o pai do seu bebê e deseja fazer compras
Drinkin smokin hates her baby daddy, craves shoppin
E estourando ecstasy, não vai terminar seus estudos
E poppin Ecstasy takin, won't finish her education
Melhor amiga, ela continua mudando, presa com limitações
Best friend she keeps changin, stuck with limitations
Homens Lustin, muitos hotéis, Fendi Chanel
Lustin men, many hotels, Fendi Chanel
Sem nada na conta bancária ela se sai bem
With nothin in her bank account frontin she do well
O filho dela sofre porque não recebe o amor que merece
Her kid suffers he don′t get that love he deserve
Ele o Sol, ela a Terra, mãe solteira, pior ainda
He the Sun, she the Earth, single mom, even worse
Sem emprego, nunca fique trabalhando, linda louca
No job never stay workin, mad purty
Shorty, eles a chamam de neurocirurgiã
Shorty they call her the brain surgeon
O tempo voa, ela é a mesma pessoa, nunca amadurece
Time flyin she the same person, never matures
Todos os seus amigos se casaram e estão indo bem
All her friends married doin well
Ela está nas ruas falando como se tivesse 12 anos
She's in the streets yakkety yakkin like she was 12
Honey tem vinte e sete anos, discute brigas
Honey is twenty-seven, argues fights
Egoísta por direito próprio, acho que ela está na segunda infância
Selfish in her own right for life, guess she′s in her second childhood

"Porque quando eu fluio para a rua." - "quem mais poderia ser"
"Cause when I flow the for the street." - ". who else could it be"
"N-A-S" - "Nas."
"N-A-S" - "Nas."
"Ressuscitar, através do nascimento da minha semente." - "Queensbridge"
"Resurrect, through the birth of my seed." - "Queensbridge"
"Faça tudo certo." - "Pegue o seu, mano"
"Make everything right." - "Get yours, nigga"

"Porque quando eu fluio para a rua." - "quem mais poderia ser"
"Cause when I flow the for the street." - ". who else could it be"
"N-A-S" - "Nas."
"N-A-S" - "Nas."
"Ressuscitar, através do nascimento da minha semente." - "Queensbridge"
"Resurrect, through the birth of my seed." - "Queensbridge"
"Faça tudo certo." - "Pegue o seu, mano"
"Make everything right." - "Get yours, nigga"

Desarrollado por musixmatch