Traducir a
E como um mimo especial esta noite
And as a special treat this evening
Perguntei ao mais importante jovem poeta da América
I have asked America′s foremost young poet
Para ler seu último poema para nós
To read his latest poem for us
Senhoras e senhores, na-na-Nastradamus
Ladies and gentlemen, na-na-Nastradamus
Todo mundo olha pra ele
Everybody, watch him
Senhoras e senhores, na-na-Nastradamus
Ladies and gentlemen, na-na-Nastradamus
Nós, nós, nós percorremos um longo caminho
We, we, we came a long way
Senhoras e senhores, na-na-Nastradamus
Ladies and gentlemen, na-na-Nastradamus
Todo mundo olha pra ele
Everybody watch him
Senhoras e senhores, na-na-Nastradamus
Ladies and gentlemen, na-na-Nastradamus
Eu, eu, eu
Yo, yo, yo
Poder e crime, os bandidos atirando pólvora e moedas de dez centavos
Power and crime, the thugs slingin' powder and dimes
Vinte de D, seus manos são mais selvagens que os meus?
Twenties of D, is yo′ niggaz wilder than mine?
Meus manos quebram noves, fumam lixívia e são covardes
My niggaz bust nines, puff lye and stick up cowards
Pois elas brilham, você resiste, então você empurra as flores para cima
For they shine, you resist, then you push up flowers
Eu sou como Lou Cabrasi, o melhor assassino de aluguel de Vito
I'm like Lou Cabrasi, Vito's best hit-man
Essa é a merda do Poderoso Chefão, banco de trás, próximos planos iluminados
That′s Godfather shit, back seat, next lit plans
Revólveres cospem, sou muito duro para negociar
Revolvers spit, I′m too tough to bargain with
E você não quer que Deus puxe os carros que estão doentes
And you don't want the God to pull up the cars that′s sick
Braços e pulsos iluminados, Queensbridge Kings
Arms and wrists is lit up, Queensbridge Kings
Placas premiam aplausos quando faço o que faço
Plaques awards applause when I do my thing
As ruas são pretas como a meia-noite, o concreto cinza
Streets is black as midnight, the concrete gray
Com manchas de sangue, germes e urina o dia todo
With stains of blood and germ and piss all day
Venha para a avenida, faça um exame e seja avaliado
Come on the ave, get sized up, plus appraised
Abaixe-se e reze para que minhas armas não acabem com você
Duck and pray that my guns don't bust your way
Negros com nomes, vivendo de reputação
Niggaz with names, livin′ off reputation
Às vezes é preciso lembrar que nada vai mudar
Sometimes gotta remind you ain't nothin′ changin'
Senhoras e senhores, na-na-Nastradamus
Ladies and gentlemen, na-na-Nastradamus
Todo mundo olha pra ele
Everybody, watch him
Se você estiver doente, venha me buscar, porque eu não estou correndo
If you ill, come get me, 'cause I ain′t runnin′
Se sua arma estiver fora do gancho, nós dois estaremos atirando
If your gun's off the hook then we′ll both be gunnin'
Venha me pegar se você for real, porque eu não estou com medo
Come get me if you real, ′cause I ain't scared
É tudo justo no amor e na guerra e estou bem preparado
It′s all fair in love and war and I'm well prepared
Se você estiver doente, venha me buscar, porque eu não estou correndo
If you ill, come get me, 'cause I ain′t runnin′
Se sua arma estiver fora do gancho, nós dois estaremos atirando
If your gun's off the hook then we′ll both be gunnin'
Venha me pegar se você for real, porque eu não estou com medo
Come get me if you real, ′cause I ain't scared
No amor é tudo justo e podemos ir até lá
It′s all fair in love and we can take it there
Você não gosta de mim, palhaço? Agora, você quer me derrubar?
You don't like me clown? Now, you wanna take me down?
Se eu mostrar meu rosto, você vai fazer o quê? Seu idiota
If I bring my face around, you gon' do what? You butt
Sua equipe sabia que eu explodi, eu estava brilhando, diamantes de beisebol
Your crew knew I blew up, I been shinin′, baseball diamonds
Anéis penianos para suas garotas
Dick rings for your chick lings
Os manos sabem do que se trata meu cabo de nove pérolas
Niggaz know what my nine pearl handle′s about
Foda-se, diz boca de menina? Ficar fodido como o Dirty South
Fuck you, say girlie mouth? Get it krunk like the Dirty South
E eu sei que você me vê com fio dental, multi mill i
And I know you see me flossed out, multi mill i
Ouve sua cadela falando de mim e você olha para ela com frieza?
Hear your bitch talk about me, you give her the cold eye?
Meninas, vocês gostam de vocês, imagina o que ela sente por mim?
Girls dig you, imagine what she feel for me?
Você faz músicas quentes, mas ela sabe que você rouba de mim
You make hot songs, but she know you steal from me
Quem doente como eu? Eu estou louco com os haters no terceiro álbum
Who ill as me? I wild on haters in album three
Próximo nível, eu levo vocês, manos, para o 3-D
Next level, I take y'all niggaz to 3-D
Não consigo encontrar um negro abalado do Queens
Can′t find a nigga shook from Queens
Eu estarei com os assassinos mais sujos
I'll be with the most grimy killers
(Que mano?)
(What nigga?)
E todos parecem limpos
And they all look clean
Quem colocou bombas embaixo dos carros, se você quer carne, então comece
Who put bombs underneath cars, if you want beef then start
Sua próxima parada é no cemitério
Your next stop is to the graveyard
Se você estiver doente, venha me buscar, porque eu não estou correndo
If you ill, come get me, ′cause I ain't runnin′
Se sua arma estiver fora do gancho, nós dois estaremos atirando
If your gun's off the hook then we'll both be gunnin′
Venha me pegar se você for real, porque eu não estou com medo
Come get me if you real, ′cause I ain't scared
É tudo justo no amor e na guerra e estou bem preparado
It′s all fair in love and war and I'm well prepared
Se você estiver doente, venha me buscar, porque eu não estou correndo
If you ill, come get me, ′cause I ain't runnin′
Se sua arma estiver fora do gancho, nós dois estaremos atirando
If your gun's off the hook then we'll both be gunnin′
Venha me pegar se você for real, porque eu não estou com medo
Come get me if you real, ′cause I ain't scared
No amor é tudo justo e podemos ir até lá
It′s all fair in love and we can take it there
Você é muito feminina para matar de novo, a prisão te deixou mole
You too feminine to kill again, jail got you soft
Você fala, mas tem medo de voltar para o Norte
You talk but you scared to go back up North
Mantenha seu rosto torcido, mas você realmente não quer nada
Keep your face twisted, but you don't really want nuttin′
Fala um monte de merda, filho da puta, e para de fingir
Talk a bunch of shit motherfucker and stop frontin'
Você não quer virar de novo e vender drogas de novo
You don′t wanna flip again, and sell drugs again
Estou correndo novamente, nos vemos no Comfort Inn
Be on the run again, catch you at the Comfort Inn
Atire na sua porta, arrombe você e sua prostituta
Shoot up your door, bust in on you and your whore
Coloque todos vocês em sacos, limpe o sangue do chão
Put y'all in bags, clean the blood off of the floor
Então jogue duro, eu quero que vocês saiam da linha
So play tough, I want y'all to get out of line
Eu tenho noves, todas as cores, formas e desenhos
I got nines, every color shape and design
Enviei assassinos em todas as raças para colocar um na sua espinha
I sent killers every race to put one in your spine
Dois no seu ouvido, pegue sua equipe, de quem eu tenho medo?
Two in your ear, get your crew, who do I fear?
Ninguém nunca se envolve e nenhum deles morre
Nobody never get involved and none of em dyin′
Eu penso como você, rolo com cerca de dois ferros
I think like you do, roll with about two irons
Me pegue voando, alto na aeronave vencendo
Catch me flyin′, high in the aircraft winin'
E jantando, você morre, então nós rimos, sua vagabunda
And dinin′, you die, then we laugh, you bitch ass
Sua vagabunda para cobrir, suas facadas
You bitch ass to gauze up, your stab wounds
Enquanto estou fazendo sexo oral, em um jato Lear, banheiro
While I'm gettin′ head, in a Lear jet, bathroom
Com todos os meus capangas, todo o meu gelo e malas
With all my goons, all my ice, and suitcases
Cheio de papel, não de dinheiro, são extratos bancários
Full of paper, not money it's bank statements
O Illmatic que explica como nós arrasamos
The Illmatic that explains how we rock
Iates e cooperativas, compramos o capô e vendemos um bloco para você
Yachts and co-ops, we buy the hood and sell you a block
Se você estiver doente, venha me buscar, porque eu não estou correndo
If you ill, come get me, ′cause I ain't runnin'
Se sua arma estiver fora do gancho, nós dois estaremos atirando
If your gun′s off the hook then we′ll both be gunnin'
Venha me pegar se você for real, porque eu não estou com medo
Come get me if you real, ′cause I ain't scared
É tudo justo no amor e na guerra e estou bem preparado
It′s all fair in love and war and I'm well prepared
Se você estiver doente, venha me buscar, porque eu não estou correndo
If you ill, come get me, ′cause I ain't runnin'
Se sua arma estiver fora do gancho, nós dois estaremos atirando
If your gun′s off the hook then we′ll both be gunnin'
Venha me pegar se você for real, porque eu não estou com medo
Come get me if you real, ′cause I ain't scared
No amor é tudo justo e podemos ir até lá
It′s all fair in love and we can take it there
Senhoras e senhores, na-na-Nastradamus
Ladies and gentlemen, na-na-Nastradamus
Todo mundo olha pra ele
Everybody, watch him
Senhoras e senhores, na-na-Nastradamus
Ladies and gentlemen, na-na-Nastradamus
Nós, nós, nós percorremos um longo caminho
We, we, we came a long way
Senhoras e senhores, na-na-Nastradamus
Ladies and gentlemen, na-na-Nastradamus
Todo mundo olha pra ele
Everybody watch him
Senhoras e senhores, na-na-Nastradamus
Ladies and gentlemen, na-na-Nastradamus
Senhoras e senhores, senhoras e senhores
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen
