Traducir a
La merde Jay-Z
Fuck Jay-Z
Quoi de neuf négros?
What′s up niggas?
Euh, toi, je sais que tu ne parles pas de moi, chien, toi? Quoi? (Putain de Jay-Z)
Ayo, I know you ain't talking ′bout me, dog, you? What? (Fuck Jay-Z)
Tu as été sur ma bite nigga, tu aimes mon style, nigga (putain de Jay-Z)
You been on my dick nigga, you love my style, nigga (fuck Jay-Z)
(Je) baise avec ton âme comme l'éther
(I) fuck with your soul like ether
(Vais) t'enseigner, le roi, tu sais, tu
(Will) teach you, the king, you know, you
(Pas) le fils de Dieu à travers le ventre
(Not) God's Son across the belly
(Perdre) je prouve que tu as déjà perdu
(Lose) I prove you lost already
Préparez-vous pour l'événement principal
Brace yourself for the main event
Vous attendez tous avec impatience
Y'all impatiently waiting
C'est comme un test du SIDA
It′s like an AIDS test
Quels sont les résultats, pas positifs
What′s the results, not positive
Qui est le meilleur, Pac, Nas et B.I.G. ?
Who's the best, Pac, Nas and B.I.G.?
Ce n'est pas le meilleur, Est, Ouest, Nord, Sud, passé à la soie dentaire, gourmand
Ain′t no best, East, West, North, South, flossed out, greedy
Je vous embrasse tous avec du napalm
I embrace y'all with napalm
Il explose, il ne reste plus de tripes, la poitrine, le visage a disparu
Blows up, no guts left, chest, face gone
Comment Nas pourrait-il être un déchet?
How could Nas be garbage?
Semi-autos à ton cartilage (euh)
Semi-autos at your cartilage (uh)
Brûleur à côté de ton dôme, sors de mon trône
Burner at the side of your dome, come out of my throne
Je l'ai verrouillé depuis '91, je suis le plus vrai
I got this locked since ′91, I am the truest
Nommez un rappeur que je ne suis pas influencé
Name a rapper that I ain't influenced
Je vous ai donné des chapitres, mais maintenant je garde mes yeux sur le Judas
Gave y′all chapters, but now I keep my eyes on the Judas
Avec la renommée hawaïenne de Sophie, j'ai gardé mon nom dans sa musique, vérifie-le
With Hawaiian Sophie fame, kept my name in his music, check it
(Je) baise avec ton âme comme l'éther
(I) fuck with your soul like ether
(Vais) t'enseigner, le roi, tu sais, tu
(Will) teach you, the king, you know you
(Pas) le fils de Dieu à travers le ventre
(Not) God's Son across the belly
(Perdre) je prouve que tu as déjà perdu
(Lose) I prove you lost already
Euh, toi, passe-moi l'herbe, mets mes cendres sur ces négros, mec
Ayo, pass me the weed, put my ashes out on these niggas, man
Euh, toi, vous les pédés, vous vous agenouillez et vous embrassez la putain de bague
Ayo, you faggots, y'all kneel and kiss the motherfuckin′ ring
(Je) baise avec ton âme comme l'éther
(I) fuck with your soul like ether
(Vais) t'enseigner, le roi, tu sais, tu
(Will) teach you, the King, you know, you
(Pas) le fils de Dieu à travers le ventre
(Not) God′s Son across the belly
(Perdre) je prouve que tu as déjà perdu
(Lose) I prove you lost already
J'ai été baisé, laissé pour mort, dissed et oublié
I've been fucked over, left for dead, dissed and forgotten
La chance a manqué, ils espéraient que je serais parti, raide et pourri
Luck ran out, they hoped that I′d be gone, stiff and rotten
Vous me pissez dessus, chiez sur moi, crachez sur ma tombe
Y'all just piss on me, shit on me, spit on my grave
Parle de moi, ris dans mon dos mais dans mon visage
Talk about me, laugh behind my back but in my face
Vous êtes tous des sympathisants, des acteurs amicaux, des serpents qui cachent l'envie
Y′all some well-wishers, friendly acting, envy hiding snakes
Avec tes mains tendues pour mon argent, mec
With your hands out for my money, man
Combien puis-je prendre quand ces rues continuent d'appeler?
How much can I take when these streets keep calling?
J'ai entendu dire quand je dormais que ce Gay-Z et Cock-a-Fella voulaient la part du dossier
Heard it when I was sleep that this Gay-Z and Cock-a-Fella Records wanted beef
J'ai commencé à armer mon arme, chargeant lentement ces munitions
Started cocking up my weapon, slowly loading up this ammo
Pour l'exploser sur un chameau et ses soldats
To explode it on a camel and his soldiers
Je peux gérer ça pour dolo et son manuscrit a juste l'air stupide
I can handle this for dolo and his manuscript just sound stupid
Quand KRS a déjà fait un album intitulé "Blueprint" d'abord
When KRS already made a album called, "Blueprint" first
Biggie est ton homme, alors tu as le culot de dire que tu es meilleur que B.I.G., suceurs de lèvres
Biggie's your man, then you got the nerve to say that you better than B.I.G., dick-sucking lips
Ne laisseras-tu pas vivre le défunt grand vétéran (je ne le ferai pas)
Won′t you let the late, great veteran live (I will not)
Le fils de Dieu à travers le ventre (perdre)
God's son across the belly (lose)
Je prouve que tu as déjà perdu (euh)
I prove you lost already (uh)
Le roi est de retour, où est ma couronne? (Malade)
The king is back, where my crown at? (Ill)
Je vais reposer en paix, faisons-le négros (vais)
Ill Will rest in peace, let's do it niggas (Will)
(Je) baise avec ton âme comme l'éther
(I) fuck with your soul like ether
(Vais) t'enseigner, le roi, tu sais, tu
(Will) teach you, the king, you know you
(Pas) le fils de Dieu à travers le ventre
(Not) God′s Son across the belly
(Perdre) je prouve que tu as déjà perdu
(Lose) I prove you lost already
Vous tous les négros gérez vos émotions comme des salopes
Y′all niggas deal with emotions like bitches
Ce qui est triste c'est que je t'aime parce que tu es mon frère
What's sad is I love you ′cause you're my brother
Tu as échangé ton âme contre des richesses
You traded your soul for riches
Mon enfant, je t'ai vu grandir pour devenir célèbre
My child, I′ve watched you grow up to be famous
Et maintenant je souris comme un père fier qui regarde son fils unique qui a réussi
And now I smile like a proud dad watchin' his only son that made it
Vous semblez ne vous préoccuper que de dissing les femmes
You seem to be only concerned with dissing women
Avez-vous été maltraité dans votre enfance ? Peur de sourire ? Ils t'ont traité de moche ?
Were you abused as a child? Scared to smile? They called you ugly?
Eh bien, la vie est dure, serrez-moi dans vos bras, ne me rejetez pas ou ne faites pas de disques pour me manquer de respect, de manière flagrante ou indirecte
Well, life is harsh, hug me, don′t reject me or make records to disrespect me, blatant or indirectly
En 88, tu te faisais pourchasser à travers ton immeuble
In '88 you was getting chased through your building
J'appelle mon berceau et je ne te donne même pas mes numéros
Callin' my crib and I ain′t even give you my numbers
Tout ce que j'ai fait, c'est te donner un style avec lequel courir
All I did was give you a style for you to run with
Souriant à mon visage, heureux de rompre le pain avec le Dieu
Smiling in my face, glad to break bread with the God
Porter des chaînes Jaz, pas de Tecs, pas d'argent, pas de voitures
Wearing Jaz chains, no Tecs, no cash, no cars
Pas de barreaux de prison, Jigga, pas de tartes, pas d'affaire
No jail bars, Jigga, no pies, no case
Juste des chemises hawaïennes, suspendues avec le petit Chase
Just Hawaiian shirts, hanging with little Chase
T'es un fan, un imposteur, un fake, un connard, un Stan
You a fan, a phony, a fake, a pussy, a Stan
Je te fouette toujours le cul, tu as 36 ans dans un cours de karaté ?
I still whip your ass, you 36 in a karate class?
Toi Tae-Bo ho, tu essaies de t'en sortir, tu essaies de devenir fou ?
You Tae-Bo ho, tryna work it out, you tryna get brolic?
Demandez-moi si j'essaie de donner un coup de pied à la connaissance ?
Ask me if I′m tryna kick knowledge?
Non, j'essaie de botter le cul que tu as besoin d'apprendre
Nah, I'm tryna kick the shit you need to learn though
Cet éther, cette merde qui fait brûler lentement ton âme
That ether, that shit that make your soul burn slow
Est-il Dame Diddy, Dame Daddy ou Dame Dummy ?
Is he Dame Diddy, Dame Daddy or Dame Dummy?
Oh, je comprends, toi Biggie, et il est Puffy
Oh, I get it, you Biggie, and he′s Puffy
Rocafella est mort du SIDA, c'était la fin de son chapitre
Rocafella died of AIDS, that was the end of his chapter
Et c'est le gars que vous avez choisi pour nommer votre entreprise ?
And that's the guy y′all chose to name your company after?
Mettez-le ensemble, je rock des houes, vous rockez tous les gars
Put it together, I rock hoes, y'all rock fellas
Et maintenant, vous essayez tous de prendre ma place, les gars ?
And now y′all try to take my spot, fellas?
Sentez ces mecs chauds, mettez-vous dans un endroit sec, les gars
Feel these hot rocks fellas, put you in a dry spot, fellas
Dans une boîte en pin avec neuf coups de mon Glock, les gars
In a pine box with nine shots from my Glock, fellas
Foxy t'a excité, parce que tu as gardé ton visage dans son chat
Foxy got you hot, 'cause you kept your face in her puss
Qu'est-ce que tu penses, tu as des filles maintenant à cause de ton apparence
What you think, you getting girls now 'cause of your looks
Nègre, s'il te plait, t'as pas de moustache avec des moustaches comme un rat, par rapport à Beans tu tapes
Negro, please, you no mustache having with whiskers like a rat, compared to Beans you whack
Et ton homme a poignardé Un et t'a fait prendre le blâme
And your man stabbed Un and made you take the blame
Ton connard est passé de Jaz à traîner avec Kane, à Irv, à B.I.G
You ass, went from Jaz to hanging with Kane, to Irv, to B.I.G.
Et Eminem t'a assassiné sur ta propre merde
And Eminem murdered you on your own shit
T'es un pédé qui chevauche la bite, t'aimes l'attention
You a dick-riding faggot, you love the attention
Les négros du Queens vous dirigent négros, demandez à Russell Simmons, ha
Queens niggas run you niggas, ask Russell Simmons, ha
R-O-C se fait tirer dessus et applaudir rapidement
R-O-C get gunned up and clapped quick
J.J. Evans se fait tirer dessus et applaudit rapidement
J.J. Evans get gunned up and clapped quick
Toute ta putain de maison de disques s'est enflammée et a applaudi rapidement
Your whole damn record label gunned up and clapped quick
Shawn Carter à Jay-Z, putain, toi sur la bite de Jaz
Shawn Carter to Jay-Z, damn, you on Jaz dick
Alors petite chérie se fait tirer dessus et applaudir rapidement
So little shawty′s getting gunned up and clapped quick
Combien de rimes de Biggie sortiront de tes grosses lèvres, négro ?
How much of Biggie′s rhymes is gonna come out your fat lips, nigga?
Je voulais être sur chacun de mes classiques
Wanted to be on every last one of my classics
Tu fais de la merde, excuse-toi, négro, demande juste à Kiss
You pop shit, apologize, nigga, just ask Kiss
