Traducir a
Japão, eu te pergunto
Japan, I ask you
Você ama música hip-hop?
Do you love hip-hop music?
Uh
Uh
Charutos no bar soul japonês, bebendo uísque até o amanhecer
Cigars in the Japanese soul bar, drinkin′ scotch 'til daybreak
KD3 tinha barras de ouro, esse vibranium não pode quebrar (uh)
KD3 had gold bars, these vibranium can′t break (uh)
Esse é o único
That's the one
Faça música para se divertir
Do music for fun
Dê ofertas aos artistas (sim)
Give deals to artists (yeah)
Vá até o escritório (sim)
Pull up to the office (yeah)
Sim, eu sou dos projetos, então quadruplique na minha juventude
Yeah, I'm from the projects, so quadruple in my youthful
Para que eu pudesse impulsionar você, jogo ilimitado, eu poderia atirar em você (whoo)
So I could boost you, unlimited game I could shoot you (whoo)
Eu possuo meus mestres agora, mas as reversões são cruciais (verdade)
I own my masters now, but the reversions is crucial (true)
Eu costumava me perguntar, eles alguma vez estavam brincando com o Juice Crew?
I used to wonder, was they ever jerkin′ the Juice Crew?
"Wanted Dead or Alive" deveria ter sido disco de platina cinco vezes (G. Rap)
"Wanted Dead or Alive" should′ve been platinum five times (G. Rap)
Um jovem Russell, Rick Rubin e Fly Ty
A young Russell, Rick Rubin, and Fly Ty
Administrei o negócio da música (uh)
Ran the music biz (uh)
Andre Harrell viu que o futuro é o hip-hop
Andre Harrell saw the future is hip-hop
Varanda do hotel L'Ermitage, chinelos Louis
L'Ermitage hotel balcony, Louis flip-flops
Reuniões no mezanino (whoo)
Meetings in the mezzanine (whoo)
Com produtoras, falando sobre eu dirigir coisas
With production companies, talkin′ 'bout me directin′ things
Disse que preciso de um CAA, mas fui para o ICM
Said I need a CAA, 'stead I went to ICM
Dito sem uma agência, todas as minhas chances podem ser mínimas
Said without an agency, all my chances might be slim
Minha origem humilde não foi o que diminuiu minha fome (uh-huh)
My humble beginnings ain′t what my hunger diminished (uh-huh)
Um esgotamento neste jogo antes de chegar a milhões (sheesh)
A burnout in this game before I would run into millions (sheesh)
Veja, isso é uma grande confusão (uh)
See, that's a major fumble (uh)
E eu fui feito para as selvas (uh)
And I'm made for the jungles (uh)
Então liguei para a selva
So I called Jungle
Eu disse: "Guarde os pacotes" (vamos lá)
I said, "Put away the bundles" (let′s go)
Na verdade, eles vão chorar quando virem esse filme (eu sei)
Truly, they gon′ cry when they see this movie (I know)
Sem olhos secos no teatro, os espectadores estão vivendo através de mim (uh)
No dry eyes in the theater, the viewers are livin' through me (uh)
Tenho pensado em quem poderia me interpretar em Tóquio, Paradiso, Belize (sim)
Been thinkin′ 'bout who could play me in Tokyo, Paradiso, Belize (yeah)
Karaokê, estou participando, cantando Barry
Karaoke, I′m participatin', singin′ Barry
Branco, isso é- (ha)
White, that is- (ha)
Em uma noite boa como essa (sim, sim)
On a good night like this (yeah, yeah)
Como escrevo assim?
How do I write like this?
Primeiro de tudo, você tem que ter uma vida boa assim (uau)
First of all, you gotta have a good life like this (whoo)
Uma vida real como esta
A real life like this
Charutos no bar soul japonês, bebendo uísque até o amanhecer (uh)
Cigars in the Japanese soul bar, drinkin' scotch 'til daybreak (uh)
KD3 tinha barras de ouro (sim), esses vibranium não podem quebrar
KD3 had gold bars (yeah), these vibranium can′t break
Esse é o único
That′s the one
Faça música para se divertir
Do music for fun
Faça acordos com artistas (sim)
Make deals with artists (yeah)
Suba até o escritório
Pull up to the office
Faça acordos com artistas
Make deals to artists
Suba até o escritório
Pull up to the office
Sim
Yeah
Olá, sim
こんにちは, yeah
Barra de soul japonesa, lâmpadas vermelhas
Japanese soul bar, red light bulbs
Uma plataforma giratória, seleção de registros
A turntable, record selection
Fotos e molduras daquela época
Pictures and frames from those days
Música soul
Soul music
Uh
Uh
Alguém do Queens trouxe ao vivo esta noite
Somebody from Queens brought it live tonight
Você vê muitos shows no Bronx, muitos shows no Brooklyn
You-you see a lot of Bronx acts, a lot of Brooklyn acts
Mas você nunca vê o Queens atuando no Fever, na verdade
But you never see Queens acts in the Fever really
Mas Nasty Nas, um dos artistas mais jovens do momento
But Nasty Nas, one of the youngest artists out right now
Quem está fazendo isso, novo artista
Who's doin′ this thing, new artist
Ele está mantendo isso vivo, mantendo isso real
He's keepin′ it live, keepin' it real
Este é Nasty Nas
This is Nasty Nas
E todos os mestres de Queensbridge, posso dizer isso?
And the whole Queensbridge masters, can I say that?
Agora, Nas, você tem um estilo diferente
Now, Nas, you have a different style
Eu, eu, eu, eu sei que há muitos rappers por aí
I, I, I, I know there′s a lot of rappers out there
Quem eu tenho certeza que você admirou ao longo dos anos
Who I'm sure you looked up to over the years
Mas agora, muitos rappers novos e rappers mais antigos estão admirando você
But right now, a lot of new rappers and older rappers are lookin' up to you
Como você se sente sendo um prodígio vivo?
How do you feel to be like a, a, a living prodigy?
Quero dizer, é um pró-, é uma bênção
I mean, it′s a pro-, it′s a blessing
Sou um produto do hip-hop, sabe o que estou dizendo?
I'm a product of hip-hop, you know what I′m sayin'?
Eu sou um produto da velha escola e o mais novo da nova
I′m a product from-, of the old school and the newest of the new
