Life’s a B*tch traducción al Francés

Nas

Traducir a

(Feat. Il)
(feat. Az)

[Couplet 1 : AZ la visualisation]
[Verse One: AZ the Visualiza]
Visualiser le réalisme de la vie en réalité
Visualizin the realism of life and actuality
Putain qui est le plus méchant, le statut d'une personne dépend du salaire
Fuck who′s the baddest a person's status depends on salary
Et ma mentalité est orientée vers l'argent
And my mentality is, money orientated
Je suis destiné à vivre le rêve de tous mes potes qui ne l'ont jamais fait
I′m destined to live the dream for all my peeps who never made it
Parce que oui, nous étions des débutants dans le quartier en tant que Five Percenters
cause yeah, we were beginners in the hood as five percenters
Mais quelque chose doit avoir en nous, parce que nous nous sommes tous transformés en pécheurs
But somethin must of got in us cause all of us turned to sinners
Maintenant certains reposent en paix et certains sont assis à San Quentin
Now some, restin in peace and some are sittin in San Quentin
D'autres, comme moi, essaient de perpétuer la tradition
Others such as myself are tryin to carry on tradition
Garder cette essence de ghetto de rue Schwepervescent à l'intérieur de nous
Keepin the schwepervesence street ghetto essence inside us
Parce que cela nous donne la bonne idée pour nous guider
Cause it provides us with the proper insight to guide us
Même si nous savons, d'une manière ou d'une autre, nous devons tous y aller
Even though, we know somehow we all gotta go
Mais tant que nous quittons le voleur, nous partirons avec une sorte de pâte
but as long as we leavin thievin we'll be leavin with some kind of dough
Donc, jusqu'à ce jour, nous expirons et nous nous transformons en vapeurs
so, and to that day we expire and turn to vapors
Moi et mes câpres seront quelque part empilant plein de papiers
me and my capers-ll be somewhere stackin plenty papers
Keepin' it real, packin' steel, gettin' high
Keepin it real, packin steel, gettin high
Parce que la vie est une salope et puis tu meurs
Cause life's a bitch and then you die

[Refrain : AZ le visualise]
[Chorus: AZ the Visualiza]
La vie est une garce et puis tu meurs, c'est pour ça qu'on se défonce
Life′s a bitch and then you die; that′s why we get high
Parce que tu ne sais jamais quand tu vas partir
Cause you never know when you're gonna go (Go!)
La vie est une garce et puis tu meurs, c'est pourquoi nous soufflons de la lessive
Life′s a bitch and then you die; that's why we puff lye
Parce que tu ne sais jamais quand tu vas partir
Cause you never know when you′re gonna go (Go!)
La vie est une garce et puis tu meurs, c'est pour ça qu'on se défonce
Life's a bitch and then you die; that′s why we get high
Parce que tu ne sais jamais quand tu vas partir
Cause you never know when you're gonna go (Go!)
La vie est une garce et puis tu meurs, c'est pourquoi nous soufflons de la lessive
Life's a bitch and then you die; that′s why we puff lye...

"Le temps est illmatique" 4x
"Time′s is Illmatic" 4x
Je suis destiné à vivre le rêve de tous mes potes qui ne l'ont jamais fait
"Destined to live the dream for all my peeps who never made it" 1x

"Tu dois avoir le sol sous tes pieds, partenaire
"You gotta get the ground beneath your feet, partner
Obtenez le vent derrière votre dos
Get the wind behind your back
Sortez dans un éclat de gloire si vous devez
Go out in a blaze of glory if you've got to
Sinon t'es pas de la merde
Otherwise you ain′t shit
Vous pourriez aussi bien être mort vous-même, vous tous"
You might as well be dead your damn self, y'all"

[Couplet deux : Nas]
[Verse Two: Nas]
Je me suis réveillé tôt le jour de ma naissance; J'ai 20 ans, c'est une bénédiction
I woke up early on my born day, I′m twenty years of blessing
L'essence de l'adolescence quitte mon corps, maintenant je suis frais et
The essence of adolescent leaves my body now I'm fresh in
Mon cadre physique est célébré parce que je l'ai fait
My physical frame is celebrated cause I made it
Un quart de la vie, une chose divine a été créée
One quarter through life some God-ly like thing created
J'ai des rimes 365 jours par an, plus quelques-uns
Got rhymes 365 days annual plus some
Chargez le micro et cassez-en un, jurez pendant que je pus de
Load up the mic and bust one, cuss while I puffs from
Mon crâne, parce que c'est une douleur dans ma veine cérébrale, l'argent m'entretient
my skull cause it′s pain in my brain vein money maintain
N'allez pas à contre-courant, simple et clair
Don't go against the grain simple and plain
Quand j'étais jeune à ça, j'avais l'habitude de faire mon truc dur
When I was young at this I used to do my thing hard
Voler des étrangers, prendre leurs portefeuilles, leurs bijoux et déchirer leurs cartes vertes
Robbin' foreigners take they wallets they jewels and rip they green cards
Plongé dans les projets, flashant mon argent rapide
Dipped to the projects flashin my quick cash
Et j'ai eu mon premier morceau de cul, fumant des blunts avec du hasch
and got my first piece of ass smokin blunts with hash
Maintenant, je pense à l'argent en abondance, les négros avec qui je courais
Now I think about cash in abundance, niggaz I used to run with
Est riche ou fait des années par centaines
is rich or doin years in the hundreds
J'ai changé ma devise; au lieu de dire, "Putain demain!"
I switched my motto -- instead of sayin fuck tomorrow
Ce dollar qui a acheté une bouteille aurait pu toucher le loto
That buck that bought a bottle could′ve struck the lotto
Une fois que je me suis tenu sur le bloc, des fissures lâches produisent des piles
Once I stood on the block, loose cracks produce stacks
J'ai cuisiné et coupé des petits morceaux pour récupérer mon butin
I cooked up and cut small pieces to get my loot back
Le temps est illmatique, reste statique comme un tissu de laine
Time′s is Illmatic keep static like wool fabric
Emportez un 4-matic pour casser tout votre chou
Pack a four-matic that crack your whole cabbage

[Refrain]
[Chorus]

Ouais, tu connais la saveur
Yeah, you know the flavor
Nas & AZ sur le joint de remix
Nas & AZ on the remix joint
C'est une autre explosion de l'Arsenal
This is another explosion from the Arsenal

Desarrollado por musixmatch