Traducir a
Corações valentes, corações valentes, corações valentes
Bravehearts, Bravehearts, Bravehearts
Corações valentes, corações valentes, corações valentes
Bravehearts, Bravehearts, Bravehearts
uh,uh,uh, agora vamos conseguir toda em perspectativa
Uh, now let′s get it all in perspective
Para a diversão de todos vocês, uma música com a qual vocês podem pisar
For all y'all enjoyment, a song y′all can step with
Vocês me nomearam para fazer justiça ao rap
Y'all appointed me to bring rap justice
Mas eu não sou Five-O, vocês sabem que é Nas, yo
But I ain't Five-O, y′all know it′s Nas, yo
Grey Goose e um monte de hidro
Grey Goose and a whole lotta hydro
Apenas nos descreva como soldados sobreviventes
Only describe us as soldier survivors
Fique caprichado no melhor, bem vestido com requinte
Stay laced in the best, well dressed with finesse
Em uma camiseta branca procurando por esposa
In a white tee lookin' for wifey
Garota bandida que voa e fala tão bem
Thug girl who fly and talks so nicely
Coloque-a no cupê para que ela possa sentir a brisa agradável
Put her in the coupe so she can feel the nice breeze
Podemos dirigir pela cidade, sem dúvida
We can drive through the city no doubt
Mas não diga que meu carro está topless, diga que os peitos estão fora
But don′t say my car's topless, say the titties is out
Novidade aqui está o Hino
Newness here′s the Anthem
Levante a mão com a qual você atira, conte seu saque com
Put your hand up that you shoot with, count your loot with
Empurre o taco de sinuca em seu novo berço, com a mesma mão que você usa
Push the pool stick in your new crib, same hand that you hoop with
Balançar como você estúpido
Swing around like you stupid
Rei da cidade? Sim, eu fui isso
King of the town? Yeah, I been that
Você sabe que eu clico-claque, onde você e seus homens estão?
You know I click-clack, where you and your mens at?
Faça o Smurf, faça o Wop, bastão de beisebol
Do the Smurf, do the Wop, Baseball Bat
Rooftop como se estivéssemos trazendo 88 de volta
Rooftop like we bringing '88 back
Eles atirando, ah, fizeram você olhar
They shootin′, aw, made you look
Você é um escravo de uma página no meu livro de rimas
You a slave to a page in my rhyme book
Ganhando muito dinheiro, playboy, seu tempo acabou
Gettin' big money, playboy your time's up
Onde eles gangstas? Onde eles estão?
Where them gangstas? Where them dimes at?
Eles atirando, ah, fizeram você olhar
They shootin′, aw, made you look
Você é um escravo de uma página no meu livro de rimas
You a slave to a page in my rhyme book
Ganhando muito dinheiro, playboy, seu tempo acabou
Gettin′ big money, playboy your time's up
Onde eles gangstas? Onde eles estão?
Where them gangstas? Where them dimes at?
Isso não é rap, isso é Street-Hop
This ain′t rappin', this is Street-Hop
Agora levante sua bunda como se seu assento estivesse quente
Now get up off your ass like your seat′s hot
Meus manos ao vivo iluminaram o reefer
My live niggas lit up the reefer
Baú do carro, pegamos o varredor de rua
Trunk of the car, we got the street sweeper
Não comece nenhum, não será nenhum
Don't start none, won′t be none
Não há razão para o seu homem entrar em pânico
No reason for your mans to panic
Você não quer ver nenhuma ambulância
You don't want to see no ambulances
Derrube a bebida de um cafetão em seu copo de cafetão
Knock a pimp's drink down in his pimp cup
É assim que você monta o Timberland
That′s the way you get Timberland′d up
Deixe a música desarmar toda a tensão
Let the music defuse all the tension
Convenção Baller, entrada gratuita
Baller convention, free admission
Trapaceiros, traficantes e assassinos podem se mover rapidamente
Hustlers, dealers and killers can move swift
Garotas se aproximem, você pode sentir onde a ferramenta está guardada
Girls get close, you can feel where the tool's kept
Todos os meus manos recém-chegados, liberdade condicional
All my just comin′ homies, parolees
Ganhe dinheiro, deixe a carne sozinha lentamente
Get money, leave the beef alone slowly
Saia da minha frente, vocês são tão falsos
Get out my face, you people so phony
Puxe minha cintura, a Águia de quarenta
Pull out my waist, the Eagle fo-forty
Eles atirando, ah, fizeram você olhar
They shootin', aw, made you look
Você é um escravo de uma página no meu livro de rimas
You a slave to a page in my rhyme book
Ganhando muito dinheiro, playboy, seu tempo acabou
Gettin′ big money, playboy your time's up
Onde eles gangstas? Onde eles estão?
Where them gangstas? Where them dimes at?
Eles atirando, ah, fizeram você olhar
They shootin′, aw, made you look
Você é um escravo de uma página no meu livro de rimas
You a slave to a page in my rhyme book
Ganhando muito dinheiro, playboy, seu tempo acabou
Gettin' big money, playboy your time's up
Onde eles gangstas? Onde eles estão?
Where them gangstas? Where them dimes at?
Corações valentes, corações valentes, corações valentes
Bravehearts, Bravehearts, Bravehearts
Corajosos
Bravehearts
Eu vejo manos correndo, yo, meu humor é muito rude
I see niggas runnin′, yo, my mood is real rude
Eu coloco você para fora, mostro o que o aço faz
I lay you out, show you what steel do
Mafiosos não lutam boxe, meu pump shot obriga
Mobsters don′t box, my pump shot obliges
Cada convite para lutar contra seus idiotas
Every invitation to fight you punk-asses
Como Pun disse: "Você nem está en mi clasa"
Like Pun said, "You ain't even en mi clasa"
Maybach Benz, banco de trás, TV de plasma
Maybach Benz, back seat, T.V. plasma
Senhoras procurando por atletas ou rappers
Ladies lookin′ for athletes or rappers
O que quer que você escolha, o que quer que você faça
Whatever you choose, whatever you do
Certifique-se de que ele é um bandido e inteligente também
Make sure he a thug and intelligent too
Como um verdadeiro puro-sangue é, mostre-me amor
Like a real thoroughbred is, show me love
Deixe-me sentir como a cabeça está
Lemme feel how the head is
Mulheres cujo o mais sexy é sempre o mais desagradável
Females whose the sexiest is always the nastiest
E eu gosto de um pouco de atrevimento, muita classe
And I like a little sassiness, a lotta class
Mami alcance sua bolsa, passe o quinto
Mami reach in your bag, pass the fifth
Eu sou um líder, finalmente este é um don com você
I'm a leader, at last this a don you with
Meus 9s vão cuspir, os manos perdem a consciência
My 9s will spit, niggas loose consciousness
