Traducir a
Eu sou alheio a você céticos
I′m oblivious to you skeptics
O que você ouve você nunca ouviu até eu representados-lo
What you hear you ain't ever hear ′til I repped it
Essência de heróis iridescente, por favor, limpe as saídas
Iridescent heroes essence, please clear the exits
Eu perseguir demônios ao ar livre, forçá-los a ouvir a mensagem, ar-los
I chase demons outdoors, force 'em to hear the message, air 'em out
Ouvi algumas pessoas discutindo meu paradeiro
Heard some people discussing my whereabouts
Sim, tem sido alguns avistamentos de mim, uma quantia justa
Yeah, it′s been a few sightings of me, a fair amount
Nunca vi muito, mas ainda assim eu nunca estou na casa
Never seen much, but yet I′m never in the house
Mover-se em estilo, selvagem, emocionante quando eu sair
Move in style, wild, exciting when I do step out
Vocês foram rimando por anos e Jungle fez um sucesso
Y'all been rhyming for years and Jungle made a hit
"Oochie Wally" idéias
"Oochie Wally" ideas
Vendeu um milhão de registros
Sold a million records
Eles tinham vergonha
Had ′em embarrassed
Assinado a Columbia
Signed to Columbia
Explodiu um cheque, ele estava rindo
Blew a check, he was laughing
Enquanto vocês no estúdio se vangloriando sobre o seu passado e
While y'all in the studio bragging about your past and
Pensando em viagens para Manhattan
Thinking back on trips on Manhattan
Papai estava rolando hotéis como a praça
Dad was rolling hotels like the plaza
Terra arrendada preta dos carregadores
Black bellhops holding
Os sacos dos povos ricos, derruba seus chapéus aos homens idosos que saem dos táxis
Rich people bags, tip their hats to old men coming out of cabs
Portas da terra arrendada da limusina para elas
Limousine holding doors for them
Nós todos temos um trabalho a fazer, ir para ele
We all got a job to do, go for it
Nenhuma energia má por favor, nenhuma energia má
No bad energy please, no bad energy
(Apenas tente ser o melhor que você, homem, isso é tudo que eu posso dizer, homem)
(Just try to be the best you, man, that′s all I can say, man)
Nenhuma energia má por favor, nenhuma energia má
No bad energy please, no bad energy
(Não se acenda aqui, cara, guarde isso, cara, guarde isso)
(Don't light over here, man, put that away, man, put that away)
Nenhuma energia má por favor, nenhuma energia má
No bad energy please, no bad energy
(Tentando dizer a eles, sabe o que estou dizendo? Big Apple meu Hennessy, por favor)
(Tryna tell ′em, know what I'm saying? Big Apple my Hennessy, please)
Nenhuma energia má por favor, nenhuma energia má (nas rochas, sim)
No bad energy please, no bad energy (On the rocks, yeah)
Para rappers que nunca vendeu crack, contando a vida de outras pessoas
To rappers who never sold crack, telling other people's lives
Nunca tiro ninguém, mas ser fotografar as pessoas em suas rimas
Never shot nobody but be shooting people in their rhymes
Nunca roubou ninguém ou re-upped com coca-cola em que montam
Never robbed nobody or re-upped with coke in they ride
Eu sou provavelmente quem eles estão falando,
I′m probably who they talking about
Quando eles estão escrevendo a maioria de suas linhas
when they′re writing most of their lines
E eu não vou notar
And I ain't notice it
Prendendo foi o que estava acontecendo com panelinhas mais ousado
Trapping was what was happening with bolder cliques
Em torno de mim estou cercado pela mais dedicada camarilha
Around me I′m surrounded by the most devoted clique
Nós vimos os fumantes obter rowdy para toda a potentness
We saw the smokers get rowdy for all the potentness
E ainda não sei o quanto estava doente naquele abismo oceânico
And still ain't know how sick it was in that ocean abyss
O que não sai na lavagem sai na enxaguadura
What doesn′t come out in the wash comes out in the rinse
Vocês tolos não tinham o que dizer
You suckers ain't had no say so
Quem colocou você na posição de
Whoever put you in the position to
Ter uma dizer isso deve ser questionado si mesmas
have a say so should be questioned theyself
Eu sou camisa de seda, tempo de verão ensolarado, caçador de sol
I′m silk shirt, summer time sunny, sun chaser
Taster bonito da lingüeta da menina, brilho do Sul da menina
Pretty girl tongue taster, southern girl luster
Fabricante do amor da menina da cidade
City girl love maker
O observador matinê
The matinee watcher
O bom tempo em um comprador de sábado à tarde
The good weather on a Saturday afternoon shopper
Bom presente de cobre
Good gift copper
Ainda perca Big Poppa
Still miss Big Poppa
Nenhuma energia má por favor, nenhuma energia má
No bad energy please, no bad energy
Nenhuma energia má por favor, nenhuma energia má
No bad energy please, no bad energy
Nenhuma energia má por favor, nenhuma energia má
No bad energy please, no bad energy
Nenhuma energia má por favor, nenhuma energia má
No bad energy please, no bad energy
