Traducir a
Je ne peux pas t'enterrer avec ton argent
Can′t bury you with your money
Je ne peux pas t'enterrer avec ta chienne
Can't bury you with your bitch
Naître seul, mourir seul
Born alone, die alone
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, brûle tout l'endroit
Yeah, burn the whole place down
Plus de jeux déloyaux
No more foul plays
Mentalité de logement, jours où on les abattait
Housin′ mentality, shoot 'em down days
Je sors de la ville avec quelques pièces de monnaie
Goin' out of town with a couple of pound plays
Toujours celui que tu appelles ton ami mais ensuite son style a changé
Always the one you call your friend but then his style changed
Des temps difficiles pour les crimes non violents, c'est un scandale
Hard time for non-violent crimes, that′s a outrage
Nous avons besoin d'une réunion
We need a meetin′
L'argent et la gloire sont éphémères
Money and fame is fleetin'
On ne sait jamais vraiment pourquoi deux personnes se disputent.
You never really know the reason why two people is beefin′
Meurtre sanglant
Bloody murder
Dans les années 80, il avait des sièges Louis en daim dans le burban
In the '80s he had suede Louis seats in the ′burban
Il a fait du sale boulot, sa phrase a commencé à tourner
Did dirty, his sentence start turnin'
Regardez la vie, suivez les conseils des rues de Vernon
Look at life, took advice from the streets of Vernon
Rien de bien, John Boy Ice, sa mort indéterminée
Nothing Nice, John Boy Ice, his death undetermined
Choisissez une île n'importe où pour votre joyeux retour au soleil
Pick an island anywhere for your happy solar returning
Quand je serai parti, je prie pour que ma famille ne prenne pas l'argent et ne le brûle pas.
When I′m gone, I pray my family don't get the cash and burn it
Au sol
To the floor
Chaussures noires 4 lacées
Black 4's laced up
Glaciers Galactica, 88 carats, talons de paie impeccables
Galactica glaciers, 88 karats, immaculate paystubs
Ces négros commettent un crime, je lâche une rime, c'est le même rush
Them niggas do a crime, I drop a rhyme, it′s the same rush
Et ils ont envoyé des coups de feu à un négro, mais ils n'ont pas touché
And they been sending shots a nigga way, but they ain′t struck
Tu ne peux pas me baiser
Can't fuck with me
Je suis allé dehors
I been outside
Depuis que 50 dollars étaient le seul moyen de se faire refaire le visage
Since a buck 50 was the only way to get your face done
CD Doggystyle, montez le son de "Murder Was the Case"
Doggystyle CD turn that "Murder Was the Case" up
Je pense que lorsque je lâcherai ma première merde, je partirai avec le visage froissé
Thinkin′ when I drop my first shit I'm leavin′ they face scrunched
Le noir du côté obscur de Vernon tire du bloc de dix cents
Black from the dark side of Vernon draws from the dime block
Ils l'avaient fait cliquer mais aujourd'hui, il y a de nouveaux slimes qui sortent
They had it clicking but today, it's some new slimes out
Instagram trompe le quartier, pourquoi pleurent-ils ?
Instagram trickin′ the hood, what they crying 'bout?
Petits délits, salopes et argent, c'est à propos de ça qu'ils mentent
Petty crimes, bitches and money, that's what they lyin′ ′bout
Les négros ne disent pas assez la vérité
Niggas ain't tellin′ the truth enough
Non, euh-euh, non
No, uh-uh, no
Vous ne nous semblez pas être la vérité
Y'all don′t look like the truth to us
Fais du battage autour de ce petit truc que tu as fait, ce n'est rien pour le gamin, whoa
Hype off that lil' dirt you did, that ain′t shit to the kid, whoa
Les négros ne disent pas assez la vérité
Niggas ain't tellin' the truth enough
Non, non, mec
No, no, nigga
Vous ne nous semblez pas être la vérité
Y′all don′t look like the truth to us
Fais du battage autour de ce petit truc que tu as fait, ce n'est rien pour le gamin, whoa
Hype off that lil' dirt you did, that ain′t shit to the kid, whoa
Maintenant, vous avez reçu vos ordres de marche
Now you got your marching orders
Cette merde va te mettre l'eau à la bouche
This shit will make your mouth water
Comme des aliments grillés avec des copeaux de bois
Like food grilled with wood chips
Woolrich, flanelle boutonnée
Woolrich, button-up flannel
J'ai l'air d'un loup, mes cheveux sont comme des loups
Lookin' wolfish my hair wolfin′
Réservations centralisées, cours simples
Central bookings, simple lessons
Un pied sur le trottoir, un pied dans la Lexus
One foot on the curb, one foot in the Lexus
Mon style est éclectique
My style is eclectic
Mange tes chattes au petit déjeuner
Eat you pussies for breakfast
Ensuite, j'offre des rafraîchissements
Then I offer refreshments
Regardez toutes ces conneries que vous racontez tous
Look all that fly shit y'all harpin′ on
Ils prendront une montre de ton bras
They'll take a watch from your arm
Et les flics ne font rien à ce sujet, c'est ce qui se passe.
And cops do nothing about it that's what′s goin′ on
Beaucoup de changements, plus de racistes
Many changes, more racists
Quand je parcourais le pays avec des mandats de probation
When I was tourin' the nation with warrants on probation
J'étais un petit enfant étonné à l'idée qu'un jour je serais à la banque
I was a small kid amazed with the thought one day I′d be banking
IV à cause de l'alcool
IV from drinkin'
Du pavot à Abou Dhabi
Poppy to Abu Dhabi
Probablement en phase avec les Saoudiens
Prolly polly with Saudis
Lancer le moteur d'une Chevy Chevelle '74
Crank the engine on a ′74 Chevy Chevelle
L'ami Shawty est un serpent
Shawty friend is a snake
Je lui ai dit que sa meilleure amie n'était pas réelle
I told her her bestie ain't real
Tu dois faire attention à ça
You gotta watch that
Pendant que le homard craque, je vaporise le Baccarat
As the lobster crack, I spray the Baccarat
Ta réputation, tu ne peux pas nettoyer cette merde dans une laverie automatique, connard
Your reputation, you can′t clean that shit up at no laundromat, sucka
Quelqu'un doit le dire, les garçons n'ont toujours pas obtenu leur diplôme.
See somebody has to say it, the boys still ain't graduated
Je dois dire qu'ils sont les meilleurs (soyez réaliste)
I must say they cap the greatest (be real)
Mon équipe est mature, les sacs sont sécurisés
My team is mature, the bags are secured
Entouré de toxicomanes accros à en avoir plus
Surrounded by addicts addicted to having more
Les négros ne disent pas assez la vérité
Niggas ain't tellin′ the truth enough
Non, euh-euh, non
No, uh-uh, no
Vous ne nous semblez pas être la vérité
Y′all don't look like the truth to us
Fais du battage autour de ce petit truc que tu as fait, ce n'est rien pour le gamin, whoa
Hype off that lil′ dirt you did, that ain't shit to the kid, whoa
Les négros ne disent pas assez la vérité
Niggas ain′t tellin' the truth enough
Non, non, mec
No, no, nigga
Vous ne nous semblez pas être la vérité
Y′all don't look like the truth to us
Fais du battage autour de ce petit truc que tu as fait, ce n'est rien pour le gamin, whoa
Hype off that lil' dirt you did, that ain′t shit to the kid, whoa
