Traducir a
Cela fait longtemps que je n'ai pas eu d'ennuis
It′s been a while since I got myself in trouble
On courait juste dans les rues comme on le faisait
Just runnin' ′round the streets like we did
On s'en fichait quand on était tous ensemble
Not a care when we were all together
Rester debout jusqu'à l'aube en disant : Merde
Stayin' up 'til the dawn talkin′, "Shit"
Je ne sais pas où il est allé
I don′t know where it went
Et en y repensant, je sais que c'était tout.
And lookin' back, I know that it was everythin′
Je remonte le temps
I'm turnin′ back the years
Je dois trouver la raison pour laquelle je suis ici
I need to find the reason why I'm here
En sautant dans l'eau, on peut se laisser aller
Jumpin′ in the water, we can let go
Danser au clair de lune, ne jamais rentrer à la maison
Dancin' in the moonlight, never go home
Tu es toujours dans un coin à parler de la vie
You're always in the corner talking ′bout life
Nous sommes tous saouls à vivre pour la nuit, oh, ouais
We′re all gettin' wasted livin′ for the night, oh, yeah
Alors nous roulons vers nulle part
So we're drivin′ to nowhere
Nous ne sommes pas pressés d'y arriver
We're in no rush to get there
Et nous conduisons vers n'importe où
And we′re drivin' to anywhere
Reprendre le temps, lâcher prise
Takin' back time, just let go
Vous ne saurez jamais ce qu'il y a derrière chaque porte
You′ll never know what′s behind every door
Si vous allez les laisser fermés et intacts
If you're gonna leave them closed and untouched
Si nous allons là où nous n'avons jamais connu
If we go where we have never known
Alors, c'est peut-être là que nous trouvons l'amour
Then, maybe that′s where we find love
Le temps est un don du ciel
Time is heaven-sent
Et en y repensant, je sais que c'était tout
And lookin' back, I know that it was everything
Je remonte le temps
I′m turnin' back the years
Je dois trouver la raison pour laquelle je suis ici
I need to find the reason why I′m here
En sautant dans l'eau, on peut se laisser aller
Jumpin' in the water, we can let go
Danser au clair de lune, ne jamais rentrer à la maison
Dancin' in the moonlight, never go home
Tu es toujours dans un coin à parler de la vie
You′re always in the corner talkin′ 'bout life
Nous sommes tous saouls à vivre pour la nuit, oh, ouais
We′re all gettin' wasted livin′ for the night, oh, yeah
Alors nous roulons vers nulle part
So we're drivin′ to nowhere
Nous ne sommes pas pressés d'y arriver
We're in no rush to get there
Et nous conduisons vers n'importe où
And we're driving to anywhere
Reprendre le temps, lâcher prise
Takin′ back time, just let go
C'était là depuis toujours
It′s been there all along
C'était là, juste devant moi
It's been there right in front of me
C'était là depuis toujours
It′s been there all along
C'était là, juste devant moi
It's been there right in front of me
Et ça a toujours été là
And it′s been there all along
C'était là, juste devant moi
It's been there right in front of me
Et ça a toujours été là
And it′s been there all along
C'était là, juste devant moi
It's been there right in front of me
En sautant dans l'eau, on peut se laisser aller
Jumpin' in the water, we can let go
Danser au clair de lune, ne jamais rentrer à la maison
Dancin′ in the moonlight never go home
Tu es toujours dans un coin à parler de la vie
You′re always in the corner talkin' ′bout life
Nous sommes tous saouls à vivre pour la nuit, oh, ouais
We're all gettin′ wasted livin' for the night, oh, yeah
Alors nous roulons vers nulle part
So we′re drivin' to nowhere
Nous ne sommes pas pressés d'y arriver
We're in no rush to get there
Et nous conduisons vers n'importe où
And we′re drivin′ to anywhere
Reprendre le temps, lâcher prise
Takin' back time, just let go
