Traducir a
Awake (awake) alone in the room
Despierto (despierto) solo en la habitación
A skyline drawn by liquor bottles
Un skyline dibujado por botellas de licor
It's true (true) that I'm going from bad to worse
Es cierto (cierto) que voy de mal en peor
That there are too many years always at the foot of the canyon
Que son demasiados años siempre al pie del cañón
Shouting through the streets until we leave our voice
Gritando por las calles hasta dejarnos la voz
The nights of crime bathed in Eristoff
Las noches de delito bañadas en Eristoff
No matter the direction, we let go of the rudder
No importó la dirección, soltamos el timón
We drift on seas of alcohol
Navegamos a la deriva sobre mares de alcohol
My consolation when I lose and my prize when I win
Mi consuelo cuando pierdo y mi premio cuando gano
I uncork another Zacapa 23 with my brother
Descorcho otra Zacapa 23 con mi hermano
We have kissed the asphalt, but now we crown
Hemos besado el asfalto, pero ahora coronamos
I know that I should leave it, but of course
Sé que debería dejarlo, pero claro
I drink too much, and of course
Tomo demasiado, y claro
someday i have to stop
Algún día tengo que parar
I have become a slave, and of course
Me he vuelto un esclavo, y claro
I never stop, I always want more
Nunca paro, siempre quiero más
Because when it hurts again
Porque cuando vuelve a dolerme
It's when I want to lose myself
Es cuando quiero perderme
I am sinning, the Christ hangs on my neck
Estoy pecando, en el cuello colgao el Cristo
And when I go down to hell, from Prada seen
Y cuando bajo al infierno, de Prada visto
With more rock 'n' roll than the Rolling Stones (-tone)
Con más rock ′n' roll que los Rolling Stone (-tone)
Because it came with more vice than a Sex Pistol (Sex Pistol)
Porque vino con más vicio que un Sex Pistol (Sex Pistol)
I play the fool well, I don't go too smart, and
Me hago bien el tonto, no me paso de listo, y
I believe half of everything I've seen
Me creo la mitad de todo lo que he visto
I'm going for a parakeet, then to the liquor store
Voy a por perico, luego al liquor store
I'm screwed, I can't get out of the maze
Qué jodido que estoy, no salgo del laberinto
They say I've changed, brother, but I don't forget
Dicen que he cambiado, hermano, pero no me olvido
That we came here by the crooked path
De que aquí llegamos por el camino torcido
I'm a weirdo, each drink tastes more bitter
Soy un bicho raro, cada trago sabe más amargo
I give it another drink and say goodbye
Le doy otro trago y me despido
Rum, Chandón, bourbon, red
El ron, el Chandón, el bourbon, el tinto
The Dom Pérignon, the Clicquot, the quinto
El Dom Pérignon, el Clicquot, el quinto
I raise the bottle for mine and toast
Levanto la botella por los míos y brindo
Chin-chin, I always knew that we were different
Chin-chin, siempre supe que éramos distintos
I drink too much, and of course
Tomo demasiado, y claro
someday i have to stop
Algún día tengo que parar
I have become a slave, and of course
Me he vuelto un esclavo, y claro
I never stop, I always want more
Nunca paro, siempre quiero más
Because when it hurts again
Porque cuando vuelve a dolerme
It's when I want to lose myself
Es cuando quiero perderme
I ended up a prisoner of what I thought would set me free
Acabé preso de lo que pensé que me haría libre
But each battle is one more line for the tiger
Pero cada batalla es una raya más pa′l tigre
If I pass through your street, better not look at me
Si paso por tu calle, mejor ni me mires
If I didn't do it, it was because I didn't see you triple
Si yo no lo hice, fue por no verte triple
And while they talk shit, I'm still partying
Y mientras hablan mierda, yo sigo de juerga
I reserve my opinion, I'm drinking reserve
Mi opinión me la reservo, estoy bebiendo reserva
All those comments mean shit to me
Todos esos comentarios me valen verga
We are prepared for whatever comes
Estamos preparados pa lo que venga
I drink too much, and of course
Tomo demasiado, y claro
someday i have to stop
Algún día tengo que parar
I have become a slave, and of course
Me he vuelto un esclavo, y claro
I never stop, I always want more
Nunca paro, siempre quiero más
Because when it hurts again
Porque cuando vuelve a dolerme
It's when I want to lose myself
Es cuando quiero perderme
