Traducir a
Só viemos aqui para tocar rock'n'roll
We only came here to play rock ′n' roll
Compartilhe algumas vezes com algumas pessoas que conhecemos
Share some times with some people we know
Beba um pouco de vinho, nos dê um tempo.
Drink some wine, give us some time
Nós não somos meninos sábios, não somos tolos
We ain′t no wise boys but we ain't no fools
Tentamos jogar limpo e seguir as regras
We try to play clean and keep to the rules
Nós pegamos e damos, apenas tocando nosso show
We take and we give, just playing our gig
Mas nós transamos
But we got made over
Sim, estávamos acabados.
Yeah, we were done over
Alguém nos diga o que está acontecendo
Somebody tell us what's going down
Não precisa de outro shakedown em Vancouver
Don′t need another Vancouver shakedown
Seis milhas de altura, seis mil de comprimento
Six miles high, six thousand long
Perseguindo o sol, viemos cantar uma canção para você
Chasing the sun, we come to sing you a song
Entreguem nossas mercadorias, somos apenas caras do rock 'n' roll.
Deliver our goods, we′re just rock 'n′ roll dudes
Tudo isso atrás de nós, e mais um para ir
College behind us and one more to go
Voe para Vancouver, para fazer o último show
Fly to Vancouver to do the last show
Tem que ser bom, como sabemos que deveria
It's got to be good like we know that it should
Mas nós transamos
But we got made over
Sim, estávamos acabados.
Yeah, we were done over
Alguém nos diga o que está acontecendo
Somebody tell us what′s going down
Não precisa de outro shakedown em Vancouver
Don't need another Vancouver shakedown
Vancouver Shakedown
Vancouver shakedown
Vancouver Shakedown
Vancouver shakedown
Só viemos aqui para tocar rock'n'roll
We only came here to play rock ′n' roll
Compartilhe algumas vezes com algumas pessoas que conhecemos
Share some times with some people we know
Beba um pouco de vinho, nos dê um tempo.
Drink some wine, give us some time
Mas nós transamos
But we got made over
Sim, estávamos acabados.
Yeah, we were done over
Alguém nos diga o que está acontecendo
Somebody tell us what's going down
Não precisa de outro shakedown em Vancouver
Don′t need another Vancouver shakedown
Vancouver Shakedown
Vancouver shakedown
Vancouver Shakedown
Vancouver shakedown
Vancouver Shakedown
Vancouver shakedown
Vancouver Shakedown
Vancouver shakedown
Vancouver Shakedown
Vancouver shakedown
Vancouver Shakedown
Vancouver shakedown
Vancouver Shakedown
Vancouver shakedown
