Whiskey Drinkin’ Woman traducción al Portugués

Nazareth

Traducir a

Fechar a barra
Close up the bar
Você conhece os portões da cervejaria
You know the gates of the brewery
Ela está lá fora todas as noites
She′s out there every night
E ela com certeza não está bebendo chá
And she sure ain't drinkin′ tea
Eu amo essa mulher
I love that woman
Ela é a melhor que eu já tive
She's the best one that I had
Mas ela tem esse hábito agora
But she's got this habit now
E com certeza está ficando ruim.
And it sure is gettin′ bad.

Aquela mulher bebendo uísque
That whiskey drinkin′ woman
Está fazendo de mim um pobre homem.
Is makin' a poor man out of me.

Ela tem garrafas na cozinha
She′s got bottles in the kitchen
Até os coloquei na minha cama
Even got them in my bed
Na maioria das vezes eu a vejo agora
Most times I see her now
Ela está três partes fora de sua cabeça
She's three parts out of her head
Não sei onde errei
Don′t know where I went wrong
Eu com certeza tento tratá-la bem
I sure try to treat her right
Mas com certeza me chateia
But it sure upsets me
Vê-la espremida todas as noites.
Seein' her juiced up every night.

Aquela mulher bebendo uísque
That whiskey drinkin′ woman
Está fazendo de mim um pobre homem.
Is makin' a poor man out of me.

Conduzir
Lead

Tenho que resolver esse problema
Got to solve this problem
Você não vai me ajudar a encontrar a chave
Won't you help me find the key
O jeito que as coisas estão indo
The way that things are going
Vou ter que comprar a destilaria
I′ll have to buy the distillery
Ela apenas fica lá sorrindo
She just stands there smilin′
Com um uísque em cada mão
With a whiskey in each hand
Tenho que pensar em algo
Got to think of something
Não sei o quanto eu posso suportar
Don't know how much I can stand

Uísque bebendo mulher
Whiskey drinkin′ woman
Está fazendo de mim um pobre homem.
Is makin' a poor man out of me.

Tenho que me recompor
Got to get myself together
Comece a trabalhar em algo
Start workin′ something out
Talvez se eu tentasse beber alguma coisa
Maybe if I tried some booze
Eu saberia do que se trata
I'd know what it′s about
Eu amo essa mulher
I love that woman
Ela é a melhor que eu já tive
She's the best one that I had
Ela tem esse problema agora
She's got this problem now
Com certeza está ficando ruim.
It sure is gettin′ bad.

Uísque bebendo mulher
Whiskey drinkin′ woman
Está fazendo de mim um pobre homem.
Is makin' a poor man out of me.

Conduzir
Lead

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch