Traducir a
Eu estava perdido até você me encontrar
I was lost until you found me
Você é a razão do meu hoje
You′re the reason for my today
A tempestade foi lançada, agora durmo profundamente
Was tempest tossed, now I sleep soundly
Graças a você eu digo com prazer
Thanks to you I gladly say
Que se a sua mina de ouro ficar vazia
That if your goldmine comes up empty
Estarei lá para trabalhar na reivindicação
I'll be there to work the claim
Se você é o capitão de um naufrágio
If you′re a Captain of a Shipwreck
Serei o primeiro imediato da sua vergonha
I'll be first mate to your shame
Confie em mim para compartilhar seu fardo
Trust in me to share your burden
Fique ao seu lado onde eu pertenço
Stand by you where I belong
Quando a vida traz o dia incerto
When life brings the day uncertain
Eu vou te acalmar com minha música
I will soothe you with my song
E se a sua mina de ouro ficar vazia
And if your goldmine comes up empty
Estarei lá para trabalhar na reivindicação
I'll be there to work the claim
Se você é o capitão de um naufrágio
If you′re a Captain of a Shipwreck
Serei o primeiro imediato da sua vergonha
I′ll be first mate to your shame
Não tema inundações em tempo tempestuoso
Fear no flood in stormy weather
Não tema o fogo se os ventos surgirem
Fear no fire if winds arise
Carne e sangue, sou seu para sempre
Flesh and blood, I'm yours forever
E para sempre, nunca morre
And forever, it never dies
E se a sua mina de ouro ficar vazia
And if your goldmine comes up empty
Estarei lá para trabalhar na reivindicação
I′ll be there to work the claim
Se você é o capitão de um naufrágio
If you're a Captain of a Shipwreck
Serei o primeiro imediato da sua vergonha
I′ll be first mate to your shame
Se você é o capitão de um naufrágio
If you're a Captain of a Shipwreck
Você pode me encontrar no convés superior
You can find me up on the top deck
Você será o capitão de um naufrágio
You′ll be Captain of a Shipwreck
Serei o primeiro imediato da sua vergonha
I'll be first mate to your shame.
