Traducir a
Mmm
Da-da-dee-row, dee-dee-dee-raw-dow, dee-dee-dee-raw
Tengo una canción en mi mente
(…)
Y la melodía se puede cantar, y todas las palabras riman
(…)
Deedle-dee deet deet deet deet deet deet deedle dee doo
(…)
Aunque no dice mucho y no ofenderá.
(…)
Si la cantaste en la escuela, es probable que te envíen a casa.
(…)
Nunca sé lo que estás mostrando
(…)
Crees que estás cultivando tu propio té
(…)
Buen señor
(…)
Déjame escuchar eso, déjame acercarme a eso
I got a song been on my mind
Suite de granola crujiente
And the tune can be sung, and the words all rhyme
Deja a tu psiquiatra y deja de beber.
Di-di-di di-ti-di-ti-di-ti-di-ti-di-di dedle-dee-do
Granola crujiente pura
(…)
Cántalo, ¿está bien?
And it don′t say much, and it won't offend
si si SI SI
If you sang it at school, they′re liable to send you home
si si SI SI SI
Never knowin' what you're blowin′
Dee-dee, estúpido
Think you′re growin' your own tea
(…)
Good Lord!
Sé que un hombre estaba fuera de contacto
Let me hear that, let me near that
Y se escondía en una casa y no decía mucho
Crunchy granola suite, uh
Deedle-dee deet deet deet deet deet deet deedle dee doo
Drop your shrink, and stop your drinkin′
Y como un hombre con un tigre afuera de su puerta
Crunchy granola's neat, uh
No sólo no podía relajarse, sino que tampoco podía identificarse.
(…)
Ahora puede, hombre de familia.
(…)
Probé mi marca, cava
(…)
Déjame escuchar eso, déjame acercarme a eso
Sing it out
Suite de granola crujiente
Alright
Deja a tu psiquiatra y deja de beber.
Dee-dee-dee-row
Granola crujiente pura
Dee-dee-dee-da-da
(…)
Dee-dee-dee-row
Cántalo, ¿está bien?
I know a man was outta touch
Sí Sí
And he′d hide in a house and he didn't say much
si si SI SI SI
Di-di-di di-ti-di-ti-di-ti-di-ti-di-di dedle-dee-do
Doo-doo-doom
(…)
Deedle-e dum dum
(…)
tomaré un doble por favor
And like a man with a tiger outside his gate
(…)
He not only couldn′t relax, but he couldn't relate
(…)
Now he can
(…)
Family man
(…)
Tried my brand
(…)
Dig!
