Nothing Ever Changes My Love for You traducción al Francés

Neil Sedaka

Traducir a

Pour toi
For you
Pour toi
For you
Pour toi
For you
Hé!
Hey!

Oh la terre peut changer
Oh, the Earth may change
Du vert d'été au blanc d'hiver
From summer green to winter white
Le jour le plus brillant peut se transformer en la nuit la plus sombre
The brightest day can change into the darkest night
Un grand nuage peut changer le ciel de bleu
A great cloud may change the sky of blue
Mmm, mais rien ne change jamais mon amour pour toi
Mm, but nothing ever changes my love for you

Une légère brise peut souffler dans un ouragan
A gentle breeze can blow into a hurricane
Et la chanson joyeuse peut se transformer en refrain triste
And the happy song can change into a sad refrain
La feuille d'avoine tombera à la fin de l'été
The oat leaf will fall when summer′s through
Mmm, mais rien ne change jamais mon amour pour toi
Mmm, but nothing ever changes my love for you

Le temps changera, ouais changera, les mers peuvent s'assécher
Time will alter, yeah, alter, the seas may run dry
(…)
But you'll see, that we′ll be
(…)
The same you and I

Le même toi et moi
A-a-a-a-a million things about to change
(…)
As time rolls on
(…)
A million springs will come and go
(…)
And when they're gone
(…)
My darlin', the thrill will still be new
(…)
′Cause nothing ever changes my love for you

Aaaaa millions de choses sur le point de changer
Ha! Ha! Ha!
Alors que le temps passe
Uh-ha!
Un million de sources vont et viennent
Uh-ah!
Et quand ils sont partis
(…)
Ma chérie, le frisson sera encore nouveau
(…)
Parce que rien ne change jamais mon amour pour toi
(…)

Hahaha!
A-nothing ever changes my love for you
Euh-ha !
Time will alter, yeah, alter, the seas may run dry
Euh-ah !
But you′ll see that we'll be
(…)
The same, you and I

A-rien ne change jamais mon amour pour toi
A-a-a-a-a million things about to change
Le temps changera, ouais changera, les mers peuvent s'assécher
As time rolls on
(…)
A million springs will come and go
(…)
And when they′re gone
(…)
My darlin', the thrill will still be new
(…)
′Cause nothing ever changes my love for you

Le même toi et moi
For you
(…)
For you
(…)
Hey!
(…)
Uh-ah! Uh-ah! Uh-ah!

Aaaaa millions de choses sur le point de changer
(…)
Alors que le temps passe
(…)
Un million de sources vont et viennent
(…)
Et quand ils sont partis
(…)
Ma chérie, le frisson sera encore nouveau
(…)
Parce que rien ne change jamais mon amour pour toi
(…)

Pour toi
(…)
Pour toi
(…)
Hé!
(…)
Euh-ah !, euh-ah !, euh-ah !
(…)

Desarrollado por musixmatch