That’s When the Music Takes Me traducción al Francés

Neil Sedaka

Traducir a

(C'est à ce moment-là que la musique m'emporte)
That′s when the music takes me
Cela m'emmène vers une journée plus radieuse.
Takes me to a brighter day
(C'est à ce moment-là que la musique m'emporte)
That's when the music takes me
M'aidant à trouver mon chemin
Helpin′ me to find my way

Quand la journée est si longue que je n'en peux plus
When the day is so long that I can't hold on
Quand je suis au plus bas et que je pense avoir perdu tout espoir, c'est fini.
When I'm down and I think my hope is gone

Oh ouais
Oh, Yeah
(C'est à ce moment-là que la musique m'emporte)
That′s when the music takes me
Plus près d'un jour meilleur
Closer to a brighter day
Je sens mon âme exploser
I can feel my soul explodin′
Il y a une bonne sensation
There's a good feelin′
M'aidant à trouver mon chemin
Helpin' me to find my way
Oh là là, mon Dieu, mon Dieu
My, my, my way

Quand le merle bleu chante sa triste, triste chanson
When the bluebird sings her sad, sad song
Et le vent amène un froid qui s'accompagne.
And the wind brings a cold to tag along

Oh ouais
Oh, yeah
Je sens l'esprit m'animer
I can feel the spirit move me
Je peux presque toucher le ciel
I can almost touch the sky
À la conquête d'un avenir nouveau
Reachin′ for a new tomorrow
Je sais que c'est difficile
I know it's hard
Mais la musique me donne envie d'essayer
But music makes me wanna try
Envie d'essayer
Wanna try

Et puis
And then
(C'est à ce moment-là que la musique m'emporte)
That′s when the music takes me
S'oriente vers une journée plus radieuse
Takes to a brighter day
Ouais, ouais
Yeah, yeah
(C'est à ce moment-là que la musique m'emporte)
That's when the music takes me
M'aidant à trouver mon chemin
Helpin' me to find my way

(C'est à ce moment-là que la musique m'emporte)
(That′s when the music takes me)
(C'est à ce moment-là que la musique m'emporte)
(That′s when the music takes me)

Oh ouais
Oh, yeah
Mais quand la musique m'emporte
But when the music takes me
Plus près d'un jour meilleur
Closer to a brighter day
Je sens mon âme exploser
I can feel my soul explodin'
Il y a une bonne sensation
There′s a good feelin'
M'aidant à trouver mon chemin
Helpin′ me to find my way
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah

Et puis je dis
And then I'm sayin′
(C'est à ce moment-là que la musique m'emporte)
That's when the music takes me
Cela m'emmène vers une journée plus radieuse.
Takes me to a brighter day
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
(C'est à ce moment-là que la musique m'emporte)
That's when the music takes me
M'aidant à trouver mon chemin
Helpin′ me to find my way

Journée joyeuse, joyeuse, joyeuse
Happy, happy, happy day
Journée joyeuse, joyeuse, joyeuse
Happy, happy, happy day
Journée joyeuse, joyeuse, joyeuse
Happy, happy, happy day
(C'est à ce moment-là que la musique m'emporte)
(That′s when the music takes me)
(C'est à ce moment-là que la musique m'emporte)
(That's when the music takes me)
(C'est à ce moment-là que la musique m'emporte)
(That′s when the music takes me)
Et c'est à ce moment-là que la musique m'emporte.
And that's when the music takes me
Heureuse, heureuse quand la musique m'emporte
Happy, happy when the music takes me
Woo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Woo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo

Desarrollado por musixmatch