Traducir a
Quel enfant est cet enfant qui repose
What child is this who laid to rest
Sur les genoux de Mary dort
On Mary′s lap is sleeping?
Dont les anges saluent avec des hymnes doux
Whose angels greet with anthems sweet
Pendant que les bergers veillent
While shepherds watch are keeping
Ceci, c'est le Christ Roi
This, this is Christ the King
Que les bergers gardent et que les anges chantent
Who shepherds guard and angels sing
Hâte, hâte de l'amener Seigneur
Haste, haste to bring him Lord
L'Enfant, le Fils de Marie
The Babe, the Son of Mary
Pourquoi se trouve-t-il dans un tel domaine
Why lies he in such mean estate
Où le bœuf et l'agneau paissent-ils ?
Where ox and lamb are feeding?
Bon chrétien, craignez pour les pécheurs ici
Good Christian, fear for sinners here
La parole silencieuse est implorante.
The silent word is pleading
Ceci, c'est le Christ Roi
This, this is Christ the King
Que les bergers gardent et que les anges chantent
Who shepherds guard and angels sing
Hâte, hâte de l'amener Seigneur
Haste, haste to bring him Lord
L'Enfant, le Fils de Marie
The Babe, the Son of Mary
Apportez-lui donc de l'encens, de l'or et de la myrrhe,
So bring him incense, gold, and myrrh
Viens, paysan, roi, le posséder.
Come, peasant, king, to own him
Le salut du Roi des rois apporte,
The King of kings salvation brings
Que les cœurs aimants l'intronisent.
Let loving hearts enthrone him
Ceci, c'est le Christ Roi
This, this is Christ the King
Que les bergers gardent et que les anges chantent
Who shepherd guard and angel sing
Hâte, hâte de l'amener Seigneur
Haste, haste to bring him Lord
L'Enfant, le Fils de Marie
The Babe, the Son of Mary
Hâte, hâte de l'amener Seigneur
Haste, haste to bring him Lord
L'Enfant, le Fils de Marie
The Babe, the Son of Mary
