You’re Knockin’ Me Out traducción al Francés

Neil Sedaka

Traducir a

Quand nous commençons à danser, je suis une épave nerveuse
When we start a dancing, I′m a nervous wreck
Votre sorte de secousse a un effet rare
Your kinda shaking has a rare effect
Je ne peux pas arrêter de retourner ce que tu fais
I can't stop a flipping over what you′re doing
Ce genre de battement peut conduire un homme à la ruine
That kinda beat can drive a man to ruin
Ralentis bébé, peux-tu m'entendre crier
Slow down, baby, can ya hear me shout?
Arrêt! Tu m'assommes
Stop! You're knockin' me out

Fou de ton rythme quand tu es rock and roll
Crazy ′bout your rhythm when you′re rock and rolling
Tout ce que je demande chérie c'est que tu le contrôle
All I'm asking honey is that you control it
Ta danse est envoûtante, oh, oui en effet
Your dancing is entrancing, oh, yes indeedy
Mais ma seule objection est que tu es beaucoup trop rapide
But my one objection is you′re much too speedy
Ralentis bébé, peux-tu m'entendre crier
Slow down, baby, can ya hear me shout?
Arrêt! Tu m'assommes
Stop! You're knockin′ me out

On va danser, et tout va bien
We go dancing, and everything is fine
Nous romançons, la musique est divine
We're romancing, the music is divine
Puis le groupe commence à syncoper
Then the band starts to syncopate
Vous passez du 33 au 78
You jump from 33 to 78

Tournant comme un disque sur une machine à disques
Spinning like a record on a record machine
Tu me donnes le vertige sur ta routine
You′ve got me going dizzy over your routine
La façon dont tu secoues tes épaules et la façon dont tu les tords
The way ya shake your shoulders and the way ya twist 'em
Commence une réaction en chaîne dans mon système nerveux
Starts a chain reaction in my nervous system
Ralentis bébé, peux-tu m'entendre crier
Slow down, baby, can ya hear me shout?
Arrêt! Tu m'assommes
Stop! You're knockin′ me out
Whoa, oh secoue-le
Whoa, oh shake it up
Oh, ralentis
Oh, slow it down

Ohh maintenant, on va danser, tout va bien
Ohh now, we go dancing, everything is fine
Nous romançons, la musique est divine
We′re romancing, the music is divine
Puis le groupe commence à syncoper
Then the band starts to syncopate
Vous passez du 33 au 78
You jump from 33 to 78

Tournant comme un disque sur une machine à disques
Spinning like a record on a record machine
Tu me donnes le vertige sur ta routine
You've got me going dizzy over your routine
La façon dont tu secoues tes épaules et la façon dont tu les tords
The way ya shake your shoulders and the way ya twist ′em
Commence une réaction en chaîne dans mon système nerveux
Starts a chain reaction in my nervous system
Ralentis bébé, peux-tu m'entendre crier
Slow down, baby, can ya hear me shout?
Arrêt! Tu m'assommes
Stop! You're knockin′ me out
Ralentis bébé, peux-tu m'entendre crier
Slow down, baby, can ya hear me shout?
Arrêt
Stop

Desarrollado por musixmatch