Bound for Glory traducción al Portugués

Neil Young

Traducir a

Na Rodovia Trans-Canadá
Out on the Trans-Canada Highway
Havia uma garota pegando carona com seu cachorro
There was a girl hitchhiking with her dog
Vaga-lumes zumbindo em volta da cabeça dela
Fireflies buzzin′ 'round her head
Como velas na neblina
Like candles in the fog

Ele estava a três milhas da estrada
He was three miles down the road
Tentando ficar de pé, mas ele sabia que não conseguiria
Tryin′ to stay up, but he knew that he couldn't
Ela estava procurando uma carona durante a noite
She was looking for a ride through the night
Mas lá fora, quem não iria
But out there, who wouldn't

Eles estavam destinados à glória
They were bound for glory
Destinado a viver no limite
Bound for livin′ on the edge
Eles estavam ligados um ao outro
They were bound for each other
Como dois cometas indo em direção à cama
Like two comets heading for a bed

Ela tinha uma nova maneira de viver
She had a new way of living
Nova maneira de encarar a vida
New way of lookin′ at life
Ele tinha um Internacional de 84 e dois filhos
He had an '84 International and two kids
Ele voltou para casa com sua esposa
He left back home with his wife

Ele estava cansado de escrever cartas para si mesmo
He was tired of writin′ letters to himself
E vivendo no escuro
And living in the dark
Ela estava aberta a sugestões
She was open to suggestions
E alguns dizem que ela tinha o coração partido
And some say she had a broken heart

Ele tinha tudo o que queria
He had everything he wanted
Até que tudo se tornou um trabalho
'Til it all turned out to be a job
Um caminhoneiro adormecido
One fallen asleep trucker
E uma menina pegando carona com seu cachorro
And a girl hitchhiking with her dog

Eles estavam destinados à glória
They were bound for glory
Destinado a viver no limite
Bound for livin′ on the edge
Eles estavam ligados um ao outro
They were bound for each other
Como dois cometas indo em direção à cama
Like two comets heading for a bed

Ela tinha uma nova maneira de viver
She had a new way of living
Nova maneira de encarar a vida
New way of lookin' at life
Ele tinha um Internacional de 84 e dois filhos
He had an ′84 International and two kids
Ele voltou para casa com sua esposa
He left back home with his wife

Na Rodovia Trans-Canadá
Out on the Trans-Canada Highway
O sol veio subindo no táxi
The sun came climbing up the cab
Quando atingiu a janela, eles estavam acordando
By the time it hit the window, they were wakin' up
Do pouco sono que tiveram
From what little sleep they had

Quando aquele calor atingiu os cobertores
When that heat hit the blankets
Eles estavam procurando por amor à segunda vista
They were looking for love at second sight
Apenas olhando nos olhos um do outro
Just starin' in each others′ eyes
Encontrando-o na luz da manhã
Findin′ it in the mornin' light

Eles estavam destinados à glória
They were bound for glory
Destinado a viver no limite
Bound for livin′ on the edge
Eles estavam ligados um ao outro
They were bound for each other
Como dois cobertores sobre uma cama
Like two blankets layin' on a bed

Ela tinha uma nova maneira de viver
She had a new way of living
Nova maneira de encarar a vida
New way of lookin′ at life
Ele tinha um Internacional de 84 e dois filhos
He had an '84 International and two kids
Ele voltou para casa com sua esposa
He left back home with his wife

Desarrollado por musixmatch