Traducir a
L'amour est une rose
Love is a rose
Mais tu ferais mieux de ne pas le choisir
But you better not pick it
Il ne pousse que lorsqu'il est sur la vigne
It only grows when it′s on the vine
Une poignée d'épines et
A handful of thorns and
Tu sais que tu l'as manqué
You know you've missed it
Tu perds ton amour
You lose your love
Quand tu dis le mot à moi
When you say the word "mine"
Je veux voir ce qui n'a jamais été vu
I wanna see what′s never been seen
Je veux vivre ce vieux rêve
I wanna live that age-old dream
Allez, ma belle, on peut y aller ensemble
Come on, lass, we can go together
Prenons le meilleur maintenant
Let's take the best right now
(Prenez le meilleur maintenant)
(Take the best right now)
Je veux aller dans une vieille hoe-down
I wanna go to an old hoe-down
Il y a longtemps, dans une ville de l'ouest
Long ago in a western town
Prends-moi mais mes pieds traînent
Pick me up but my feet are draggin'
Donne-moi un coup de main et je conduirai ton chariot.
Give me a lift and I′ll hay your wagon
L'amour est une rose
Love is a rose
Mais tu ferais mieux de ne pas le choisir
But you better not pick it
Il ne pousse que lorsqu'il est sur la vigne
It only grows when it′s on the vine
Une poignée d'épines et
A handful of thorns and
Tu sais que tu l'as manqué
You know you've missed it
Tu perds ton amour
You lose your love
Quand tu dis le mot à moi
When you say the word "mine"
Le mien (le mien)
Mine (mine)
L'amour est une rose
Love is a rose
L'amour est une rose
Love is a rose
L'amour est une rose
Love is a rose
L'amour est une rose
Love is a rose
