Someone’s Gonna Rescue You traducción al Francés

Neil Young

Traducir a

Quelque part dans les rayons du soleil, tu trouves l'obscurité
Somewhere in the rays of sunshine, you find the dark
D'une certaine manière, lorsque vous voyez l'étincelle, elle brûle votre cœur.
Somehow when you see the spark, it burns your heart
Quelqu'un va te sauver et te ramener
Someone′s gonna rescue you and bring you back

Je te vois debout là, je t'entends appeler
I see you standing there, I hear you call
Et quand tu me regardes, tu ne vois pas tout
And when you look at me, you don't see it all
Quelqu'un va te sauver avant que tu ne tombes
Someone′s gonna rescue you before you fall

Personne ne peut faire ce que tu fais
No one can do the things you do
Quelqu'un peut te sauver
Someone can save you

Tu as peur de la façon dont les choses se passent parfois la nuit
You're scared of the way it goes sometimes in the night
Quand ça prend le dessus sur vous, vous vous battez
When it gets the best of you, you put up a fight
Quelqu'un va te sauver et arranger les choses.
Someone's gonna rescue you and make it right

Quelqu'un va te sauver
Someone′s gonna rescue you
Quelqu'un va te sauver
Someone′s gonna rescue you
Quelqu'un va te sauver
Someone's gonna rescue you

Desarrollado por musixmatch