The Grass Is Green traducción al Francés

Nelly Furtado

Traducir a

Oh, j'ai eu quelque chose autrefois
Oh, I once had something
Quelque chose de tellement bon
Something that was so good
Mieux que la dernière chose que j'ai touchée
Better than the last thing I touched
Puis j'ai fait demi-tour sur ce quelque chose
Then I turned right around on that something
Je suppose que je me doutais bien que ça ne me plaisait pas tant que ça.
Guess I figured I didn′t like that much

Oh oui, l'herbe est verte
Oh yeah, the grass is green
Mais peux-tu me le dire, peux-tu le sentir, je veux le sentir
But can you tell me, can you feel it, I wanna feel it
Oh oui, l'herbe est verte
Oh yeah, the grass is green
Mais je crois que j'ai taché mon jean et maintenant tout le monde sait que j'étais dedans.
But I think I stained my jeans and now everybody knows that I been in it

Je suis croyant
I am a believer
Mais alors que j'étais debout
But as I was standing
Dans la file d'attente, quelqu'un a pris ma place.
In line, somebody took my place
Oui, je crois, peu importe ce qu'ils disent
Yes, I'm a believer, never mind what they say
J'étais tellement fatiguée en chemin
I got so tired along the way

Oh oui, l'herbe est verte
Oh yeah, the grass is green
Mais peux-tu me le dire, le sens-tu ? Je veux juste le sentir.
But can you tell me, can you feel it, I just wanna feel it
Oh oui, l'herbe est verte
Oh yeah, the grass is green
Mais je crois que j'ai taché mon jean et maintenant tout le monde sait que j'étais dedans.
But I think I stained my jeans and now everybody knows thah I been in it

J'ai un squelette plus profond que n'importe quel placard
I′ve got a skeleton that's deeper than any closet
Et une bombe que je vais larguer dessus
And a bomb that I will drop on it
Mais tu t'es ouvert à moi
But you opened up to me
Jusqu'à ce que je ne puisse plus voir que la beauté dans ta malhonnêteté
'Til I could only see the beauty in your dishonesty

Oh oui, l'herbe est verte
Oh yeah, the grass is green
Mais peux-tu me dire, peux-tu le sentir, tu veux juste le sentir
But can you tell me, can you feel it, you just wanna feel it
Oh oui, l'herbe est verte
Oh yeah the grass is green
Mais je crois que j'ai taché mon jean et maintenant, chérie, ça se voit que je l'ai porté.
But I think I stained my jeans and now, baby, you can tell that I been in it

Ah oui, l'herbe est verte, mais elle n'est pas ce qu'elle paraît, car quand on pense
Oh yeah, the grass is green but it′s not what it seems cuz when you think
Vous le voulez, vous en avez juste besoin.
You want it you just need it
Oubliez seulement ce dont vous avez besoin
Forget just what you need
Le temps presse et la vie est comme un train, mec, je crois que tu es dedans.
The clock is ticking and this life is a train, man, I think you′re on it
Mais c'est ce que vous vouliez, et ce dont vous aviez besoin
But it's what you wanted, and what you needed
C'est ce que vous vouliez, et ce dont vous aviez besoin
It′s what you wanted, and what you needed
Ou bien est-ce ce dont j'avais besoin et ce que tu voulais ?
Or is it what I needed and what you wanted

Desarrollado por musixmatch