Irgendwie, irgendwo, irgendwann traducción al Francés

Nena

Traducir a

Dans la chute à travers l'espace et le temps
Im Sturz durch Raum und Zeit
direction l'infini
Richtung Unendlichkeit

Volent des mouches dans la lumière
Fliegen Motten in das Licht
juste comme toi et moi
Genau wie du und ich

N'importe comment commence nimporte quand
Irgendwie fängt irgendwann

Quelquepart commence l'avenir
Irgendwo die Zukunft an
je n'attends plus longtemps
Ich warte nicht mehr lang
l'amour est fait de courage
Liebe wird aus Mut gemacht
n'y pense pas trop longtemps
Denk nicht lange nach
On roule sur des roues en feu
Wir fahr′n auf Feuerrädern
Direction l'avenir à travers la nuit
Richtung Zukunft durch die Nacht

donne moi la main
Gib mir die Hand
je te fais un chateau de sable
Ich bau' dir ein Schloss aus Sand
de quelque façon, quelque part, n'importe quand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Le temps est mûre
Die Zeit ist reif
Pour un peu plus de tendresse
Für ein bisschen Zärtlichkeit
de quelque façon, quelque part, n'importe quand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann

Dans la chute à travers le temps et l'espace
Im Sturz durch Zeit und Raum
Se réveille un rêve
Erwacht aus einem Traum
Juste un court moment
Nur ein kurzer Augenblick
Et puis la nuit revient
Dann kehrt die Nacht zurück

N'importe comment commence nimporte quand
Irgendwie fängt irgendwann
Quelquepart commence l'avenir
Irgendwo die Zukunft an
je n'attends plus longtemps
Ich warte nicht mehr lang
l'amour est fait de courage
Liebe wird aus Mut gemacht
n'y pense pas trop longtemps
Denk nicht lange nach
On roule sur des roues en feu
Wir fahr′n auf Feuerrädern
Direction l'avenir à travers la nuit
Richtung Zukunft durch die Nacht

donne moi la main
Gib mir die Hand
je te fais un chateau de sable
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
de quelque façon, quelque part, n'importe quand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Le temps est mûre
Die Zeit ist reif
Pour un peu plus de tendresse
Für ein bisschen Zärtlichkeit
de quelque façon, quelque part, n'importe quand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann

donne moi la main
Gib mir die Hand
je te fais un chateau de sable
Ich bau dr ein Schloss aus Sand
de quelque façon, quelque part, n'importe quand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Le temps est mûre
Die Zeit ist reif
Pour un peu plus de tendresse
Für ein bisschen Zärtlichkeit
de quelque façon, quelque part, n'importe quand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann

donne moi la main
Gib mir die Hand
je te fais un chateau de sable
Ich bau dr ein Schloss aus Sand
de quelque façon, quelque part, n'importe quand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Le temps est mûre
Die Zeit ist reif
Pour un peu plus de tendresse
Für ein bisschen Zärtlichkeit
de quelque façon, quelque part, n'importe quand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann

de quelque façon, quelque part, n'importe quand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann

de quelque façon, quelque part, n'importe quand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann

de quelque façon, quelque part, n'importe quand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann

de quelque façon, quelque part, n'importe quand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann

Desarrollado por musixmatch