Traducir a
Il n'y a plus de mensonges pour moi
Für mich gibt′s keine Lügen mehr
et pas d'éternité
und keine Ewigkeit
Je t'aime, tu me manques tellement
ich hab' dich lieb du fehlst mir so sehr
Le temps était beau.
schön war die Zeit.
Tes yeux sont complètement remplis de larmes pédagogiques
Deine Augen sind völlig lehrgeweint
accroche-toi à moi
halt′ dich fest an mir
parce que nous savons tous les deux que c'est sérieux
weil wir beide wissen, es ist ernst gemeint
notre étoile ne brille plus.
leuchtet unser Stern nicht mehr.
Personne ne rit.
Keiner lacht.
Personne ne parle
Niemand spricht
et j'embrasse ton visage.
und ich küsse dein Gesicht.
La tendresse nous garde au chaud
Zärtlichkeit hält uns warm
J'adore dormir dans tes bras.
ich schlaf so gern in deinem Arm.
Il n'y a plus de mensonges pour moi
Für mich gibt's keine Lügen mehr
et pas d'éternité
und keine Ewigkeit
Je t'aime, tu me manques tellement
ich hab' dich lieb du fehlst mir so sehr
Le temps était beau.
schön war die Zeit.
Nous nous sommes réveillés au milieu de la nuit
Mitten in der Nacht sind wir aufgewacht
il fait froid et plutôt vide
es ist kalt und ganz schön leer
être ensemble comme ça encore quelques heures
ein paar Stunden noch so zusammen sein
il n'y a plus d'espoir
gibt es denn keine Hoffnung mehr
tout est sombre
alles dunkel
Personne ne parle
niemand spricht
et j'embrasse ton visage.
und ich küsse dein Gesicht
Ça ne fait pas de mal de pleurer aujourd'hui -
weinen tut heut′ nicht weh -
Quand je pars, tu restes ici.
wenn ich geh′ bleibst du hier.
Il n'y a plus de mensonges pour moi
Für mich gibt's keine Lügen mehr
et pas d'éternité
und keine Ewigkeit.
Je t'aime, tu me manques tellement
Ich hab′ dich lieb du fehlst mir so sehr
Le temps était beau.
schön war die Zeit.
Même si ça se termine aujourd'hui
Auch wenn es heut' zu Ende ist
C'est difficile d'être honnête.
ehrlich zu sein fällt schwer.
Même si tu n'es plus avec moi
Auch wenn du nicht mehr bei mir bist
Je t'aime tellement
ich lieb′ dich so sehr
Il n'y a plus de mensonges pour moi
Für mich gibt's keine Lügen mehr
et pas d'éternité
und keine Ewigkeit.
Je t'aime, tu me manques tellement
Ich hab′ dich lieb du fehlst mir so sehr
Le temps était beau.
schön war die Zeit.
Même si ça se termine aujourd'hui
Auch wenn es heut' zu Ende ist
C'est difficile d'être honnête.
ehrlich zu sein fällt schwer.
Même si tu n'es plus avec moi
Auch wenn du nicht mehr bei mir bist
Je t'aime tellement
ich lieb' dich so sehr
Il n'y a plus de mensonges pour moi
Für mich gibt′s keine Lügen mehr
Je t'aime, tu me manques tellement
Ich hab′ dich lieb du fehlst mir so sehr
