Traducir a
Tu me regardes
Du guckst mich an
Et je vais avec
Und ich geh mit
Et c'est éternel, ce moment
Und der ist ewig, dieser Augenblick
Le soleil brille
Da scheint die Sonne
La vie rit
Da lacht das Leben
Mon coeur s'ouvre
Da geht mein Herz auf
Je veux te le donner
Ich will′s dir geben
Je veux te porter
Ich will dich tragen
Je veux t'aimer
Ich will dich lieben
Parce que l'amour demeure
Denn die Liebe ist geblieben
Je n'ai pas demandé, c'est juste là
Hat nicht gefragt ist einfach da
S'enfuir n'est pas une option
Weglaufen geht nicht
Je comprends que
Das ist mir klar
Toi et moi, c'est vraiment comme une belle ivresse profonde
Du und ich das ist ganz sicher wie ein schöner tiefer Rausch
D'un genre très particulier et nous y avons droit
Von der ganz besonderen Sorte und wir haben ein Recht darauf
Pour se rencontrer encore et encore
Uns immer wieder zu begegnen
De nous regarder encore et encore
Uns immer wieder anzusehen
Quand le grand monde t'appellera, j'irai sûrement avec toi
Wenn die große weite Welt ruft werd ich sicher mit dir gehen
L'amour ne veut pas
Liebe will nicht
L'amour ne se bat pas
Liebe kämpft nicht
L'amour ne le fera pas
Liebe wird nicht
l'amour est
Liebe ist
L'amour ne cherche pas
Liebe sucht nicht
L'amour ne demande pas
Liebe fragt nicht
L'amour est comme tu es
Liebe ist so wie du bist
Bonne nuit ma belle
Gute Nacht mein Wunderschöner
Et je voudrais remercier
Und ich möchte mich noch bedanken
Qu'est-ce que tu as fait
Was du getan hast
Ce que tu as dit
Was du gesagt hast
Ce n'était certainement pas facile pour toi
Das war ganz sicher nicht leicht für dich
Tu penses à moi
Du denkst an mich
Avec amour
In voller Liebe
Et ce que tu vois ne fait qu'avancer
Und was du siehst geht nur nach vorne
Tu es courageux
Du bist mutig
Tu es intelligent et je serai toujours là pour toi
Du bist schlau und ich werd immer für dich da sein
Je le sais très bien
Das weiß ich ganz genau
Toi et moi sommes comme des enfants qui s'aiment tels qu'ils sont
Du und ich wir sind wie Kinder die sich lieben wie sie sind
Tu ne mens pas et tu ne demandes pas
Sie nicht lügen und nicht fragen
S'il n'y a rien à demander
Wenn es nichts zu fragen gibt
Nous sommes deux
Wir sind zwei
Et nous sommes un
Und wir sind eins
Et nous voyons les choses clairement
Und wir sehen die Dinge klar
Et si l'un de nous doit partir, nous sommes toujours
Und wenn einer von uns gehen muss sind wir trotzdem
Toujours là
Immer da
Nous sommes là
Wir sind da
Nous sommes là
Wir sind da
Nous sommes là
Wir sind da
Nous sommes là
Wir sind da
Nous sommes là
Wir sind da
Nous sommes là
Wir sind da
L'amour ne veut pas
Liebe will nicht
L'amour ne se bat pas
Liebe kämpft nicht
L'amour ne le fera pas
Liebe wird nicht
l'amour est
Liebe ist
L'amour ne cherche pas
Liebe sucht nicht
L'amour ne demande pas
Liebe fragt nicht
L'amour se sent comme si tu étais
Liebe fühlt sich an wie du bist
L'amour ne devrait pas
Liebe soll nicht
L'amour ne se bat pas
Liebe kämpft nicht
L'amour ne le fera pas
Liebe wird nicht
l'amour est
Liebe ist
L'amour ne cherche pas
Liebe sucht nicht
L'amour ne demande pas
Liebe fragt nicht
L'amour est comme tu es
Liebe ist so wie du bist
L'amour est comme tu es
Liebe ist so wie du bist
L'amour est comme tu es
Liebe ist so wie du bist
L'amour est comme tu es
Liebe ist so wie du bist
L'amour est comme tu es
Liebe ist so wie du bist
L'amour est comme tu es
Liebe ist so wie du bist
L'amour est comme tu es
Liebe ist so wie du bist
L'amour est comme tu es
Liebe ist so wie du bist
L'amour est comme tu es
Liebe ist so wie du bist
